SAVE WITH BUNDLES

Contrato De Licencia Para El Usuario Final De Interaxon

CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DE INTERAXON

POR FAVOR REVISE CUIDADOSAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (“CLUF”). ESTE CLUF ES UN ACUERDO LEGAL VINCULANTE ENTRE INTERAXON INC. Y/O SUS AFILIADAS (“INTERAXON”) Y USTED Y, SI CORRESPONDE, LA COMPAÑÍA U OTRA ENTIDAD LEGAL QUE REPRESENTA (DENOMINADOS COLECTIVAMENTE, “USTED”) CON RESPECTO AL SOFTWARE QUE USTED ESTÁ INSTALANDO , DESCARGANDO, COPIANDO, UTILIZANDO O AL CUAL ESTÁ ACCEDIENDO (INCLUYENDO CUALQUIER FUTURA ACTUALIZACIÓN, MEJORA O VERSIÓN DEL SOFTWARE) (DENOMINADAS COLECTIVAMENTE, EL “SOFTWARE”), Y CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON INTERAXON Y DOCUMENTOS, INFORMACIÓN, MANUALES COMPLEMENTARIOS, U OTRO MATERIAL RELACIONADO PROVISTO POR INTERAXON, COMO PARTE DEL SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE. 

EL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS TIENEN FINES INFORMATIVOS ÚNICAMENTE Y NO SE DEBEN UTILIZAR PARA CUALQUIER OTRO PROPÓSITO, INCLUIDOS LOS FINES MÉDICOS O DE DIAGNÓSTICO. 

EL SOFTWARE, LA INFORMACIÓN DEL USUARIO, LA INTERFAZ DEL USUARIO, EL SOPORTE, LA COMUNICACIÓN Y EL CONTRATO, SE PROPORCIONAN ÚNICAMENTE EN CIERTOS IDIOMAS. NO USE MUSE U OTROS PRODUCTOS DE INTERAXON A MENOS QUE PUEDA LEER Y COMPRENDER CLARAMENTE UNO DE LOS IDIOMAS DISPONIBLES. ADEMÁS, NO INSTALE, DESCARGUE NI UTILICE ESTE SOFTWARE A MENOS QUE USTED PUEDA LEER Y COMPRENDER CLARAMENTE EL PRESENTE CONTRATO.

PARA GARANTIZAR QUE USTED COMPRENDA LOS DOS PÁRRAFOS ANTERIORES, LAS TRADUCCIONES DE ESTOS PÁRRAFOS SE ENCUENTRAN AL FINAL DE ESTE DOCUMENTO (BAJO EL ENCABEZADO ‘TRADUCCIONES’).  

TÉRMINOS DEL CLUF

AL INSTALAR, DESCARGAR, COPIAR, ACCEDER O UTILIZAR EL SOFTWARE, O ACEPTAR DE CUALQUIER OTRA MANERA ESTE CLUF, O AL HACER CLIC EN ACEPTAR (SI CORRESPONDE), USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO, COMPRENDIDO Y ACEPTADO SOMETERSE A LOS TÉRMINOS DE ESTE CLUF. SI NO COMPRENDE O ACEPTA ESTE CONTRATO, NO DEBE INSTALAR, DESCARGAR, COPIAR, ACCEDER O UTILIZAR EL SOFTWARE. 

  1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA Y RESTRICCIONES.

    1. Otorgamiento de licencia.  Interaxon le otorga una licencia limitada, personal, no transferible, no cedible en sub-licencia y no exclusiva para instalar y utilizar una copia única del Software para su información y uso no comercial como parte del producto o hardware suministrado por o en nombre de Interaxon en el que se encuentra el Software o para el que se proporciona el Software, junto con cualquier Servicio de Interaxon que corresponda (la “Licencia”).
    2. Restricciones que incluyen el Contenido generado por el usuario. 
      1. Con respecto al Software y los Servicios Interaxon, Usted no (y no permitirá que terceros lo hagan): (a) excederá el alcance y el propósito de la concesión de la Licencia anterior; (b) eliminará o modificará cualquier aviso de derechos de autor o cualquier otro aviso; (c) modificará o creará trabajos derivados; (d) realizará ingeniería inversa o intentará descifrar cualquier código fuente o ideas o algoritmos subyacentes; (d) proporcionará, arrendará, prestará, otorgará una sublicencia, usará en tiempo compartido o de otro modo usará o permitirá el uso del mismo en beneficio de terceros (incluidos los menores, si corresponde) a menos que asuma la plena responsabilidad de garantizar que el uso de la otra persona cumpla con los términos de este CLUF; o (e) usará, o permitirá el uso, la transferencia, la transmisión, la exportación o la reexportación del mismo o una parte del mismo en violación de cualquier ley o regulación de control de exportación, o en violación de cualquier ley o regulación. 
      2. Para los fines de este CLUF, “Contenido generado por el usuario” se refiere a cualquier texto, retroalimentación, ideas, sugerencias, documentos, fotografías u otros datos e información que Usted o cualquier persona que actúe en su nombre envíe a Interaxon, incluyendo, entre otros, los que se envíen a través de servicios en línea y móviles puestos a disposición por Interaxon o en su nombre de vez en cuando, incluidos, entre otros, determinados sitios web, widgets, programas informáticos, plataformas y aplicaciones móviles (denominados colectivamente, los “Servicios de Interaxon”). Usted declara que su Contenido generado por el usuario: (a) no infringirá ningún derecho de autor, patente, marca registrada, secreto comercial u otros derechos de propiedad o derechos de privacidad de terceros; (b) no violará ninguna ley, estatuto, ordenanza o reglamento; (c) no será obsceno o contendrá pornografía infantil; y (d) no será difamatorio, amenazará o acosará ilegalmente, dañará a menores u otras personas de ninguna manera, o de otro modo será ofensivo o inapropiado. 
      3. Usted acuerda indemnizar, eximir de responsabilidad y defender a Interaxon y licenciadores de cualquier reclamo o demanda, incluidos los honorarios y gastos de abogados, que surjan o resulten de cualquier incumplimiento de este CLUF por parte de Usted u otra persona que tenga acceso o use el Software, los Servicios de Interaxon o el Contenido generado por el usuario a través de Usted. 
    3. Otorgamiento de licencia – datos generados por el usuario que lo identifican personalmente. Para los fines de este CLUF, “Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente” se refieren al Contenido generado por el usuario que lo identifica a Usted y se considera información personal de acuerdo con las leyes de privacidad y protección de datos que aplican. Para mayor claridad, los Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente no incluyen información anónima y/o agregada. Usted es dueño de sus Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente; Interaxon no puede usarlos sin su consentimiento. Usted otorga a Interaxon una licencia revocable, no exclusiva, mundial, libre de regalías, para reproducir, distribuir, transmitir, exhibir y declarar públicamente, exhibir digitalmente, modificar, crear trabajos derivados y, de otro modo, utilizar los Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente, de cualquier manera y en cualquier momento solo en la medida en que sea necesario para entregar el Software, los productos de Interaxon y los Servicios de Interaxon. Usted renuncia a cualquier derecho de publicidad, moral u otro derecho similar con respecto a los Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente siempre que se usen de acuerdo con la oración anterior.
    4. Otorgamiento de licencia – datos generados por el usuario que no lo identifican personalmente. Para los fines de este CLUF, “Datos generados por el usuario que no lo identifican personalmente” se refieren a todo el contenido generado por el usuario, excepto los Datos generados por el usuario que lo identifican personalmente. Usted otorga a Interaxon una licencia perpetua, irrevocable, no exclusiva, mundial, libre de regalías, con el derecho de ceder en sublicencia, reproducir, distribuir, transmitir, exhibir y declarar públicamente, exhibir digitalmente, modificar, crear trabajos derivados de, y de otro modo, utilizar y explotar comercialmente los Datos generados por el usuario que no lo identifica personalmente, de cualquier manera y en cualquier momento. Usted renuncia a cualquier derecho de publicidad, moral u otro derecho similar con respecto a los Datos generados por el usuario que no lo identifican personalmente que puedan requerir su permiso para que Interaxon utilice dichos Datos generados por el usuario que no lo identifican personalmente. 
    5. Propiedad intelectual. El Software y los Servicios de Interaxon están protegidos por las leyes de derechos de autor, derechos de autor internacionales, patentes, marcas comerciales, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual. En lo que respecta a Usted e Interaxon, Interaxon se reserva todos los derechos de propiedad, título, interés, propiedad y derechos de propiedad intelectual en y del Software y los Servicios de Interaxon. La Licencia no confiere ningún título ni propiedad sobre el Software o los Servicios de Interaxon y no es una venta de ningún derecho sobre el Software o los Servicios de Interaxon. La Licencia no le otorga ningún derecho a ninguna mejora o actualización del Software y los Servicios de Interaxon. Interaxon se reserva todos y cada uno de los derechos no otorgados expresamente a Usted. El Software y/o los Servicios de Interaxon pueden incluir propiedad intelectual de terceros o código de fuente abierta.
    6. Edad permitida. Usted declara y garantiza que: a) tiene la edad legal para formalizar un contrato vinculante con Interaxon, y b) no se le prohíbe acceder al Software o los Servicios de Interaxon según las leyes de los Estados Unidos, Canadá u otra jurisdicción que aplique, incluidos el país en el que reside o desde donde descarga, instala, copia, accede o utiliza el Software o los Servicios de Interaxon. Al aceptar este CLUF, usted declara que comprende y acepta lo anterior.  
    7. Con fines informativos únicamente. El contenido generado o encontrado a través del Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon tiene fines informativos únicamente y no pretende reemplazar la relación entre Usted y su médico, proveedor de atención médica u otro profesional con el que esté trabajando (denominados colectivamente, “Profesional”). La diadema Muse de Interaxon no es un dispositivo médico e Interaxon no es un proveedor médico o de atención médica con licencia y no tiene experiencia en el diagnóstico, examen o tratamiento de afecciones médicas de ningún tipo. Además, Usted entiende que cualquier información generada por el Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon no es información médica y se asegurará de que la información médica u otra información de salud personal no se cargue en el Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon. Usted asume toda la responsabilidad por cualquier información médica o de salud que se cree, almacene o cargue en el Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon, y acepta indemnizar por completo y eximir a Interaxon de toda responsabilidad, gasto, demanda, acción o reclamo (incluidos los procedimientos regulatorios) relacionados con su incumplimiento de este CLUF, incluidos, entre otros, cualquier responsabilidad, gasto, demanda, acción o reclamo que surja a través de su uso del Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon. 
    8. Síntomas físicos.  En casos excepcionales, las personas experimentan convulsiones o pérdida de conocimiento debido a la exposición a luces parpadeantes y patrones creados por la visualización de ciertas aplicaciones en dispositivos móviles u otros dispositivos similares utilizados en conjunto con el Software, los Servicios de Interaxon o los productos de Interaxon. Si ha sido su caso, o ha experimentado náuseas, movimientos involuntarios, hormigueo, entumecimiento o problemas de visión durante el uso de dichos dispositivos en el pasado, debe consultar con su médico antes de usar aplicaciones similares y debe suspender inmediatamente todo uso de tales aplicaciones si los síntomas vuelven a aparecer. En cualquier caso, debe evitar el uso prolongado de tales aplicaciones para minimizar cualquier posible incomodidad o fatiga, incluyendo cualquier tensión muscular, articular u ocular, y debe monitorear de cerca el uso de la tecnología por parte de sus hijos para evitar posibles problemas.
    9. Plataforma Muse Connect y/u otros servicios. Si desea compartir la información generada a través del Software y/o los Servicios de Interaxon con un tercero como un Profesional, puede hacerlo otorgando su consentimiento a dicho tercero y/o Interaxon. Puede retirar o revocar su consentimiento (a menos que Interaxon ya haya actuado en consecuencia) enviando una solicitud de revocación por escrito a Interaxon a través de http://www.choosemuse.com/contactsupport, especificando que revoca su consentimiento para compartir la información generada a través del Software y/o los Servicios de Interaxon con el Profesional. Su revocación entrará en vigencia cuando Interaxon la reciba. Interaxon no puede proporcionarle un efecto retroactivo, por lo que esto no afectará ningún uso o divulgación que haya hecho Interaxon con base en su consentimiento antes de la revocación.

  2. RESCISIÓN. Este CLUF está vigente hasta su rescisión. Puede rescindir este CLUF en cualquier momento al desinstalar el Software y destruir todas las copias del Software en su poder o control y dejar de usar todos los Servicios de Interaxon relacionados. Interaxon puede rescindir este CLUF inmediatamente después de recibir una notificación por cualquier motivo o sin motivo. El CLUF será rescindido de inmediato sin notificación de Interaxon si usted no cumple con alguna de las disposiciones de este CLUF (incluido el incumplimiento por falta de pago, si corresponde). Al rescindir este CLUF, usted acepta desinstalar inmediatamente el Software, destruir todas las copias del Software y dejar de usar todos los Servicios de Interaxon relacionados.
  3. GARANTÍAS LIMITADAS POR PARTE DE INTERAXON. 
      1. Protecciones legales. LAS LEYES QUE APLICAN EN ALGUNOS PAÍSES PODRÍAN NO PERMITIR LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SEGUROS, CONDICIONES, AVALES Y DECLARACIONES Y/O LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATOS O SI USTED ES CONSUMIDOR, Y COMO TAL, ALGUNAS O TODAS ESTAS EXCLUSIONES PUEDEN QUE NO APLIQUEN PARA USTED, EN CUYO CASO ESTE CONTRATO NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. 
      2. Garantía limitada. INTERAXON NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE ESTÉ LIBRE DE ERRORES. EL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS DE INTERAXON SE PROPORCIONAN “TAL COMO SON” E INTERAXON NIEGA TODA GARANTÍA, SEGURO, CONDICIÓN, AVAL Y DECLARACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS DE INTERAXON INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, LA IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS.
      3. Limitación de responsabilidad. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EXCEPTO LA RESPONSABILIDAD POR MUERTE O LESIÓN PERSONAL QUE RESULTE DE LA NEGLIGENCIA MANIFIESTA DE INTERAXON, INTERAXON, SUS LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO SERÁN RESPONSABLES BAJO NINGÚN CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA DE CUALQUIER RECLAMO DERIVADO DE O RELACIONADO CON: (a) LA INSTALACIÓN, DESCARGA, COPIA, ACCESO O USO DEL SOFTWARE O EL ACCESO A, O USO DE CUALQUIER SERVICIO(S) DE INTERAXON; O (b) LA INCAPACIDAD DE USAR O EL NO FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE O EL/LOS SERVICIO(S) DE INTERAXON, EN TODOS LOS CASOS YA SEA QUE ESOS DAÑOS FUERAN PREVISTOS O IMPREVISTOS, INCLUSO SI INTERAXON HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ADEMÁS, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE INTERAXON, SUS LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR USTED POR EL SOFTWARE O EL SERVICIO DE INTERAXON APLICABLE, DENTRO DEL PERIODO DE UN (1) MES, QUE PRECEDE INMEDIATAMENTE AL EVENTO QUE DA LUGAR A SU RECLAMO DE ACUERDO A ESTE CLUF. 
      4. Bases de la negociación; exclusiones. Las renuncias a garantías y limitaciones de responsabilidad establecidas anteriormente son elementos fundamentales de la base del contrato entre Usted e Interaxon. Usted comprende y acepta que Interaxon no podría proporcionarle el Software o los Servicios de Interaxon de manera económica o razonable sin estas limitaciones.
    1. GENERAL.
      1. Ley aplicable. A menos que se indique lo contrario a continuación, este CLUF se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Ontario en Toronto, Ontario.
        1. Si está domiciliado en un país ubicado en Europa, Medio Oriente o África, este CLUF se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Inglaterra y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Inglaterra.

        2. Si está domiciliado en un país ubicado en Asia-Pacífico, este CLUF se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Singapur y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Singapur.

        3. Si está domiciliado en los Estados Unidos de América, este CLUF se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Nueva York, EE. UU. y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales. de la ciudad de Nueva York, Nueva York, Estados Unidos.

        4. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Venta Internacional de Mercaderías está expresamente excluida.

      2. Política de privacidad. Usted reconoce y acepta que ha leído la Política de privacidad de Interaxon que se encuentra en http://www.choosemuse.com/es/legal (o que está a su disposición a través de los Servicios de Interaxon) y da su consentimiento para el manejo y procesamiento de sus datos tal como se describe en la Política de privacidad de Interaxon. 
      3. Idioma.  Si este CLUF se traduce a un idioma que no sea el inglés, en la medida en que surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, la versión en inglés prevalecerá (http://www.choosemuse.com/legal/eula).
      4. Cambios en el CLUF. Interaxon puede cambiar los términos y condiciones de este CLUF en cualquier momento y le recomienda que los revise periódicamente. Puede revisar la versión más reciente de este CLUF en: http://www.choosemuse.com/es/legal o a través de los Servicios de Interaxon. Si Interaxon realiza un cambio en los términos, publicará la versión revisada en el enlace anterior. Usted acepta que su uso continuado del Software después de que se haya modificado este CLUF significa que ha aceptado los términos modificados.
      5. Cuentas y conducta del usuario. Si Interaxon determina que un usuario no está utilizando el Software o los Servicios de Interaxon de manera responsable, Interaxon tiene el derecho (pero no la obligación) de eliminar, editar, bloquear o borrar las transmisiones de ese usuario, el Contenido generado por el usuario o el uso del Software y/o los Servicios de Interaxon por parte de dicho usuario. Si Interaxon, a su entera discreción, considera que el usuario ha participado o ha facilitado prácticas que: (i) infringen este CLUF, (ii) son ofensivas, ilegales o violan los derechos de terceros o de Interaxon, (iii) violan cualquier término de uso o pautas establecidas por Interaxon, o (iv) podrían derivar en responsabilidades para Interaxon, entonces Interaxon tiene el derecho (pero no la obligación), sin previo aviso, de remover el acceso del usuario y/o el uso de la totalidad o una parte del Software y/o los Servicios de Interaxon, o eliminar la información publicada o almacenada en el Software y/o los Servicios de Interaxon. Además, Interaxon se reserva el derecho de limitar el número de cuentas de Muse y el número de dispositivos asociados con una cuenta. Si Interaxon sospecha que cualquier dato de registro proporcionado es inexacto o incompleto, Interaxon puede suspender o cancelar la cuenta sin previo aviso.
      6. Contrato completo; enmienda. Este CLUF es el contrato completo con respecto al Software y los Servicios de Interaxon y reemplaza cualquier otro contrato o discusión, oral o escrita.
      7. Interpretación. Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna disposición, cláusula o término de este CLUF es inválido o no se puede ejecutar, la invalidez o inaplicabilidad de esa disposición, cláusula o término no afectará la validez o exigibilidad de las disposiciones, cláusulas y términos restantes, o la validez o exigibilidad de esa disposición, cláusula o término en cualquier otra jurisdicción. Si alguna disposición de este CLUF es declarada inválida, ilegal o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se separará del CLUF para los fines de esa jurisdicción y las demás disposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto. Ninguna renuncia por cualquiera de las partes de una infracción u omisión por parte de la otra parte de este CLUF será vinculante para la parte renunciante a menos que sea expresamente hecha por escrito por la parte renunciante.
      8. Supervivencia. Las disposiciones de este CLUF que bajo una interpretación comercialmente razonable revelan que las partes tendrían tales disposiciones después de la rescisión de este CLUF, incluidas, entre otras, las Secciones 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.7, 1.8, 1.9, 2, 3 y 4 sobrevivirán a la rescisión de este CLUF.
      9. Otros términos. A pesar de cualquier disposición en contrario contenida en este documento o en cualquier producto o Servicio de Interaxon, Interaxon y Usted reconocen y aceptan los siguientes términos en beneficio de Apple Inc. y sus subsidiarias y afiliadas (denominados colectivamente, “Apple”): (a) “Hecho para iPod”, “Hecho para iPhone” y “Hecho para iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con las normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico; (b) lo siguiente aplica a los usuarios finales en todas las jurisdicciones, excepto Japón: AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iPad Air, iPad mini y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc .; (c) lo siguiente aplica a los usuarios finales en Japón: AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. iPad Air, iPad mini y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa con una licencia de Aiphone K.K registrada en los EE. UU. y otros países. iPad Air, iPad mini y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños y otras compañías y los nombres de los productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías.
      10. Si requiere información sobre el Software o los Servicios de Interaxon, puede consultar la documentación del usuario que se proporciona con el Software o los Servicios de Interaxon. Si desea solicitar soporte en atención al cliente de Interaxon con respecto al Software o los Servicios de Interaxon, o si desea ofrecer algún comentario sobre el Software o los Servicios de Interaxon a Interaxon, puede hacerlo comunicándose con Interaxon en http://www.choosemuse.com/contactsupport o en la dirección Interaxon Inc. 555 Richmond Street West, Suite 900, Toronto, Ontario, Canadá M5V 3B1.
      11. ESTE CLUF FUE ACTUALIZADO POR ÚLTIMA VEZ EL 1 DE ABRIL DE 2019.


    Términos De Venta – Ventas Generales Y Programa De Profesionales

    TÉRMINOS DE VENTA – VENTAS GENERALES Y PROGRAMA DE PROFESIONALES

    Este es un contrato legal entre usted (es decir, usted como individuo si actúa en su nombre, o la compañía que representa si está actuando en nombre de dicha compañía) e Interaxon Inc. y/o sus afiliadas (“Interaxon”).
    Al realizar un pedido o adquirir dispositivos u otro hardware (el “Producto”) de los sitios web de Interaxon, o como parte del Programa de profesionales de Interaxon (denominados individual o colectivamente, el “Sitio”),
    usted acepta estos términos y condiciones que se detallan a continuación, la Política de privacidad de Interaxon y cualquier término de uso del Sitio (denominados colectivamente los “Términos”).
    Interaxon puede actualizar los Términos cada cierto tiempo, y es su responsabilidad revisar los Términos cada vez que realice una compra desde el Sitio.

    AL HACER CLIC EN EL BOTÓN PARA ENVIAR UN PEDIDO, O DE OTRO MODO PROCEDER CON UNA COMPRA / LICENCIA, USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO, ENTIENDE Y ACEPTA SOMETERSE A LOS TÉRMINOS. SI NO ENTIENDE NI ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS,
    NO DEBE HACER CLIC EN EL BOTÓN PARA ENVIAR UN PEDIDO O DE OTRA MODO PROCEDER CON LA COMPRA / LICENCIA. 

    1. EL SOFTWARE MUSE TIENE FINES INFORMATIVOS ÚNICAMENTE / IDIOMA 
    2. EL SOFTWARE Y LOS SERVICIOS TIENEN FINES INFORMATIVOS ÚNICAMENTE Y NO SE DEBEN UTILIZAR PARA CUALQUIER OTRO PROPÓSITO, INCLUIDOS LOS FINES MÉDICOS O DE DIAGNÓSTICO. 

      EL SOFTWARE, LA INFORMACIÓN DEL USUARIO, LA INTERFAZ DEL USUARIO, EL SOPORTE, LA COMUNICACIÓN Y EL CONTRATO, SE PROPORCIONAN ÚNICAMENTE EN CIERTOS IDIOMAS. NO USE MUSE U OTROS PRODUCTOS DE INTERAXON A MENOS QUE PUEDA LEER Y COMPRENDER
      CLARAMENTE UNO DE LOS IDIOMAS DISPONIBLES. ADEMÁS, NO INSTALE, DESCARGUE NI UTILICE ESTE SOFTWARE A MENOS QUE USTED PUEDA LEER Y COMPRENDER CLARAMENTE EL PRESENTE CONTRATO.

      PARA GARANTIZAR QUE USTED COMPRENDA LOS DOS PÁRRAFOS ANTERIORES, LAS TRADUCCIONES DE ESTOS PÁRRAFOS SE ENCUENTRAN AL FINAL DE ESTE DOCUMENTO (BAJO EL ENCABEZADO ‘TRADUCCIONES’).

    3.  PEDIDOS
      1. Solicitud. Estos Términos se aplicarán a todos los pedidos realizados por usted, o según lo indicado en un contrato escrito entre usted y Interaxon. Usted reconoce que la información contenida en el Sitio puede tener
        imprecisiones técnicas o errores tipográficos. El Sitio, todo el contenido disponible en el Sitio, o a través del Sitio, y todas las comunicaciones relacionadas se proporcionan “TAL COMO SON”. Interaxon no
        se responsabiliza ni garantiza la integridad, precisión, idoneidad o confiabilidad de cualquier información contenida en el Sitio, o a través del Sitio. 
      2. Requerimientos. Para realizar un pedido, usted debe: 
        1. proporcionar información de registro actualizada, completa y precisa según lo solicite Interaxon en el Sitio, que puede incluir, entre otros, su nombre y apellido, nombre de la institución, dirección postal, número
          de teléfono y dirección de correo electrónico; 
        2. proporcionar información de pago actualizada, completa y precisa (por ejemplo, información de tarjeta de crédito de una tarjeta de crédito válida y legalmente registrada para usted); 
        3. cumplir en todo momento con estos Términos y la ley aplicable, incluido, entre otros, el requisito de ser mayor de edad en su jurisdicción; y 
        4. en relación con las compras en virtud del Programa de profesionales de Interaxon, (A) ser miembro del Programa de profesionales de Interaxon en el momento de realizar un pedido y, posteriormente, al menos durante el tiempo que posea
          o controle el inventario de productos; y (B) cumplir en todo momento con los requisitos de dicho programa, ya que pueden ser modificados cada cierto tiempo. 
      3. Exactitud. Usted garantiza específicamente que Interaxon puede confiar en la exactitud de la información que proporcione a Interaxon (incluida, entre otros, cualquier información que haya proporcionado como parte de su solicitud
        para el Programa de profesionales, si corresponde), y que Interaxon no tendrá responsabilidad alguna, ya sea con usted o un tercero, por cualquier reclamo o daño que resulte de información incorrecta proporcionada a Interaxon. 
      4. Las ventas generales son solo para el usuario final. Todos los productos que están a disposición en el Sitio para la venta general están destinados solo para clientes finales. Se prohíbe que compre productos para reventa. 
      5. Ventas del Programa de profesionales de Interaxon. Todos los productos que se compren bajo el Programa de profesionales de Interaxon están destinados solo para su uso personal o su venta directa a un Comprador autorizado. Un “Comprador autorizado
        se refiere a sus clientes usuarios finales quienes compren el Producto de usted en una ubicación física que opera para respaldar el bienestar de ese cliente usuario final. No puede comprar productos para revender a nadie que
        no sea un Comprador autorizado. No puede vender ningún producto en línea facilitar directamente o indirectamente la reventa de productos por parte de los Compradores autorizados. 
      6. Todas las compras de productos están sujetas al contrato de licencia de usuario final de Interaxon en http://www.choosemuse.com/es/legal. Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar
        su pedido, o de negarle cualquier derecho de devolución, si sospechamos que no está cumpliendo con estos términos y condiciones. Se asegurará de que usted y cualquier persona que lo represente: (i) no participe
        en ninguna práctica amenazante, engañosa, ilícita, ofensiva, falsa, obscena, ilegal o poco ética que pueda ser perjudicial para Interaxon o cualquier producto y/o servicios de Interaxon; (ii) haga declaraciones
        sobre Interaxon o productos y/o servicios de Interaxon que sean justas y precisas; (iii) no haga ninguna declaración, o dé garantía o aval a los usuarios finales con respecto a los productos y/o servicios de Interaxon
        sin la previa autorización por escrito de Interaxon; (iv) cumpla en todo momento con todas las leyes y regulaciones federales, nacionales, estatales, provinciales y locales aplicables, incluidas, entre otras, las relacionadas con impuestos,
        divisas, anticorrupción, transferencia de dinero, comercialización, protección del consumidor, protección de datos , anti-mafia, crimen organizado, antiterrorismo o mantenimiento del orden público; (v) no
        venda productos Interaxon reacondicionados o usados, o cualquier parte o material asociado con ellos, en su totalidad o en parte; (vi) no se involucre en prácticas comerciales, promociones o publicidad que puedan ser perjudiciales para
        la reputación o la buena voluntad comercial de Interaxon y/o sus afiliadas; (vii) al recibir la notificación de la eliminación de un producto, deje de comercializar y distribuir los productos de Interaxon especificados
        en dicha notificación; (viii) no modifique ningún producto de Interaxon ni reemplace ningún software en ningún producto de Interaxon ni modifique el empaque de cualquier punto de venta; y (ix) no utilice ninguna
        marca de Interaxon (incluyendo, entre otros, como parte de cualquier comunicado de prensa, productos, servicios, nombre de dominio, nombre de la empresa, marketing y/o materiales promocionales) sin la autorización expresa y por escrito
        previa de Interaxon y en cumplimiento de los Lineamientos de marca de Interaxon (que debe obtener de Interaxon). 
    4. ENTREGA Y ENVÍO
      1. Aceptación requerida. Todos los pedidos están sujetos a la aceptación por parte de Interaxon, y cualquier rechazo de un pedido se hará a la entera discresión de Interaxon, independientemente de si el pedido se
        confirmó a través del Sitio o de otro modo. Si se le ha cobrado un pedido que Interaxon rechaza posteriormente, Interaxon le reembolsará el importe de ese pedido. 
      2. Requisitos de entrega. Interaxon hará esfuerzos comercialmente razonables para satisfacer sus requisitos de entrega; sin embargo, la entrega está sujeta a la disponibilidad de recursos en el momento de la colocación del pedido.
        Por lo tanto, Interaxon no será responsable de ninguna manera por cualquier retraso o daño que surja del hecho de que Interaxon no cumpla con sus requisitos de entrega o en cualquier fecha de entrega especificada. 
      3. Condiciones de envío. Todos los envíos se realizarán en las instalaciones de FCA Interaxon (Incoterms 2010). El riesgo de pérdida de Productos se le transferirá a usted de acuerdo con el envío de FCA (Incoterms
        2010). Usted es responsable de asegurar el envío y de lidiar con el transportista en caso de cualquier pérdida que ocurra durante el transporte. 
      4. Importador registrado. Como usted es el importador registrado en el país de destino, usted es responsable de: (a) pagar todos los aranceles de importación, como los aranceles de importación y los impuestos aduaneros, y (b)
        asegurarse de que los Productos puedan importarse legalmente y cumplan con todas las leyes y regulaciones del país de destino. Con respecto a cada artículo para el que se calcularon los aranceles de importación, usted
        autoriza a Interaxon a designar un transportista (“Transportista designado”) para que actúe como su agente ante las autoridades aduaneras y fiscales pertinentes en el país de destino, para liquidar
        su mercancía, y si corresponde, procesar y remitir sus tarifas de importación reales para dicho artículo. Su pedido puede incluir una estimación (“Estimación de tarifas de importación”)
        de algunas o todas las tarifas de importación que se cobrarán sobre los artículos en su pedido para el envío. Al realizar su pedido, usted acepta que Interaxon recopile la Estimación de tarifas de importación
        para los artículos aplicables en su pedido. Esta cantidad se utilizará, en su nombre, para reembolsar al Transportista designado las tarifas de importación que haya pagado en su nombre a las autoridades correspondientes
        del país de destino. La Estimación de las tarifas de importación puede o no incluir los derechos de aduana. Si no incluyen los derechos de aduana, usted será responsable de hacer los arreglos con las autoridades
        aduaneras para el pago de los derechos. La Estimación de las tarifas de importación puede ser mayor o menor que la cantidad real final de las tarifas de importación debidas y pagaderas. Interaxon no tiene control sobre
        los aranceles de importación y no siempre puede predecir con total exactitud cuáles serán los montos reales finales. Para mayor certeza, debe comunicarse con su oficina de aduanas local para obtener más información
        sobre los impuestos de importación y los aranceles que pueden aplicar a su compra. Usted acepta y reconoce que: (a) las tarifas de importación reales pueden ser más o menos que el Estimado de tarifas de importación;
        y (b) NO recibirá ningún reembolso en caso de que las tarifas de importación reales difieran de la Estimación de tarifas de importación. 
      5. Revisar el pedido. Usted es responsable de examinar todos los envíos inmediatamente después de recibirlos. Si descubre la falta de algún producto o productos incorrectos en el envío, debe notificar a Interaxon de inmediato.
        Por favor, revise el pedido con cuidado, ya que Interaxon no aceptará ningún reclamo por falta o deficiencia después de cinco (5) días a partir de la entrega de los productos. 
    5. PRECIOS Y PAGO 
      1. Moneda. Si la moneda para su compra no se indica expresamente, entonces los precios están en dólares estadounidenses. 
      2. Precios. Interaxon se reserva el derecho de cambiar sus precios estándar sin previo aviso. Los precios son exclusivos de, y usted pagará: (a) todos los impuestos federales, estatales, provinciales y locales que apliquen (incluidos
        todos los impuestos de ventas, usos, consumo, bienes, servicios, valor agregado y retenciones aplicables), a menos que haya proporcionado a Interaxon un certificado o número de exención de impuestos apropiado, y (b) todos los
        aranceles y cargos relacionados con aduanas, derechos y corretaje. Interaxon puede cobrar impuestos a las ventas de productos a través del Sitio. Cualquier impuesto a las ventas cobrado se indicará durante el proceso de compra. 
      3. Pagos rechazados. Cuando su pago sea rechazado por cualquier motivo, usted será responsable de los honorarios y cargos asociados con dicho rechazo, así como de los intereses sobre el monto adeudado. El interés será
        la cantidad que sea menor entre 1.5% por mes o la tasa máxima permitida por la ley, a partir de la fecha en que se rechazó su pago. Interaxon puede, a su entera discreción, retrasar el envío de, o cancelar, su pedido
        si su pago es rechazado. 
    6. TÍTULO, PROPIEDAD INTELECTUAL, RESTRICCIONES DE USO Y OTORGAMIENTO DE LICENCIA
      1. Titulo del Producto. El título de cualquier Producto y cualquier otro producto comprado le será transferido a usted cuando pague por completo dicho producto de acuerdo con la Sección 4 (Precios y pago). 
      2. Título del software. No obstante lo anterior, el título del software no se transferirá a usted, y por este medio se le notifica que el uso de cualquier software de Interaxon que se le proporcione se rige por el CLUF tal como
        se le proporcionó con el software o se encuentra en http://www.choosemuse.com/es/legal. El CLUF puede incluirse como un archivo junto con el software que descarga para usar con el hardware
        adquirido bajo este Contrato. El uso de cualquier software de terceros se regirá y estará sujeto a su aceptación de los términos de todos los contratos y licencias de terceros aplicables con respecto a dicho software
        de terceros. 
      3. Derechos de propiedad intelectual. Usted no adquiere ninguna propiedad intelectual ni ningún otro derecho de propiedad en virtud de estos Términos, incluidos, entre otros, ningún derecho, título o interés en
        patentes, derechos de autor, marcas comerciales, diseños industriales, información confidencial o secretos comerciales, estén registrados o no, relacionados a cualquier producto, software y/o servicio de Interaxon, o cualquier
        parte del mismo. Sus únicos derechos en relación con los productos, el software y/o los servicios de Interaxon, o cualquier parte de los mismos, serán los derechos que se le otorguen expresamente o que se le otorguen en
        virtud de estos Términos o en otro contrato por escrito entre usted e Interaxon. Quedan reservados todos los derechos no otorgados expresamente bajo estos Términos. 
      4. Restricciones / Declaraciones. Excepto en la medida expresamente acordada por escrito por usted e Interaxon, usted no (y no permitirá que terceros lo hagan): (a) utilizará el Producto para ningún otro propósito que
        no sea el autorizado en estos Términos, ni utilizará ningún software asociado para cualquier otro propósito que no sea el autorizado según el contrato de licencia del usuario final que aplica para el software
        en particular; (b) eliminará o modificará cualquier aviso de derechos de autor o cualquier otro aviso que aparezca en el Producto o el software asociado, o modificará o creará trabajos derivados del mismo; (c) realizará
        ingeniería inversa o intentará descifrar cualquier código fuente o ideas subyacentes o algoritmos del Producto o cualquier software asociado; (d) proporcionará, arrendará, prestará, otorgará
        una sublicencia, usará en tiempo compartido o de cualquier otra manera usará o permitirá el uso del Producto o el software asociado en beneficio de terceros (excepto los Compradores autorizados en relación con las
        compras / licencias bajo el Programa de profesionales de Interaxon únicamente); o (e) usará cualquier Producto o software asociado en violación de cualquier ley o regulación, o usará, transferirá,
        transmitirá, exportará o reexportará el Producto o cualquier software asociado o una parte del mismo en violación de cualquier ley o regulación de control de exportación. 
      5. Contenido generado por el usuario. A los efectos de estos Términos, “Contenido generado por el usuario” se refiere a cualquier texto, comentarios, ideas, sugerencias, documentos, propuestas, fotografías u otros datos e información
        que usted, los Compradores autorizados (en relación con las compras / licencias bajo el Programa de profesionales de Interaxon únicamente), o cualquier persona que actúe en su nombre envía a través de los
        servicios en línea y móviles puestos a disposición por Interaxon cada cierto tiempo, incluidos, entre otros, ciertos sitios web, incluido el Sitio, widgets, programas informáticos y aplicaciones móviles alojados
        por Interaxon o en nombre de Interaxon (denominados colectivamente, los “Servicios de Interaxon”). Usted declara que su Contenido generado por el usuario no: (a) infringirá derechos de autor, patentes, marcas comerciales,
        secretos comerciales u otros derechos de propiedad o derechos de privacidad de terceros; (b) violará cualquier ley, estatuto, ordenanza o reglamento; (c) será obsceno o contendrá pornografía infantil; y (d) será
        difamatorio, amenazará ilegalmente o acosará, dañará a menores u otras personas de cualquier manera, o de otro modo será ofensivo o inapropiado. Usted acepta indemnizar, eximir de responsabilidad y defender
        a Interaxon y las afiliadas, proveedores de servicios y licenciadores de Interaxon de cualquier reclamo o demanda, incluidos, entre otros, los honorarios y gastos de abogados, que surjan o resulten de cualquier incumplimiento de esta Sección
        por parte de usted o de otra persona que acceda o use los Productos, Servicios de Interaxon o el Contenido generado por el usuario a través de usted o de productos adquiridos a través de usted. 
      6. Equipos, software y servicios de terceros. Usted es responsable de la selección, implementación y rendimiento de todos los equipos, software y servicios de terceros utilizados en relación con los Productos, y del cumplimiento
        de las licencias, condiciones, leyes, normas y/o regulaciones con respecto al uso de los Productos y cualquier equipo, servicio o software utilizado en conjunto con el Producto. 
      7. Compatibilidad. Antes de hacer un pedido de los Productos, debe consultar http://choosemuse.com/compatibility (u otros Servicios de Interaxon) para determinar si el Producto está diseñado
        para funcionar con su teléfono inteligente o tableta u otro equipo de terceros. Interaxon no asume ninguna responsabilidad con respecto al rendimiento o uso de su teléfono inteligente / tableta / equipo de terceros con los Productos. 
      8. Edad permitida. Los Servicios, el software y los productos de Interaxon solo deben ser utilizados por personas de 13 años o más (“Edad permitida”). Si el usuario tiene la Edad permitida o más, pero es menor de
        edad en su jurisdicción de residencia, el usuario debe revisar estos Términos y todos los contratos de licencia del usuario final de cualquier software con su padre o tutor para asegurarse de el padre o tutor entienden y aceptan
        estos Términos y los contratos de licencia del usuario final aplicables.
      9. Con fines informativos únicamente. El contenido generado o encontrado a través de los Servicios o productos de Interaxon tiene fines informativos únicamente y no pretende reemplazar la relación entre usted y su médico
        u otro proveedor de atención médica. Interaxon no es un proveedor médico o de atención médica con licencia y no tiene experiencia en el diagnóstico, examen o tratamiento de afecciones médicas
        de ningún tipo. 
      10. Distribuidor de productos de terceros. Si Interaxon le revende productos de terceros de conformidad con estos Términos, Interaxon le enviará todas las garantías e indemnizaciones transferibles proporcionadas a Interaxon por
        el proveedor de los Productos de terceros, incluidas, entre otras, cualquier garantía de los productos e indemnizaciones de infracción de la propiedad intelectual. En la medida en que lo permita la ley, en relación con
        los Productos de terceros, no obstante cualquier disposición contraria, Interaxon no proporciona indemnizaciones y no otorga ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluida, entre otras, la garantía de comerciabilidad,
        idoneidad para un fin particular o de no infracción. Para los fines de estos Términos, “Producto de terceros” se refiere a cualquier software, aplicación, tecnología, estándar o especificación,
        producto o servicio desarrollado por o en nombre de un tercero, incluidos, entre otros, el Estuche Muse y las Gafas Smith. Consulte www.smithoptics.com para obtener información sobre la garantía
        y el soporte de Smith Eyewear
    7. CAMBIOS
      1. Diseño. Interaxon se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño del Producto y/u otros Servicios de Interaxon y/o cualquier software relacionado sin la obligación de realizar cambios equivalentes a los productos que
        se le suministraron anteriormente. 
      2. Pedidos. Excepto como se establece expresamente en estos Términos, no tendrá derecho a cambiar o cancelar ningún pedido que haya sido aceptado previamente por Interaxon sin el acuerdo previo por escrito de Interaxon. No tendrá
        derecho a ningún reembolso, excepto en la medida expresamente establecida en este Contrato. 
    8. GARANTÍAS LIMITADAS, EXCLUSIONES Y SOPORTE POR PARTE DE INTERAXON
      1. Protecciones legales. LAS LEYES QUE APLICAN EN ALGUNOS PAÍSES PODRÍAN NO PERMITIR LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SEGUROS, CONDICIONES, AVALES Y DECLARACIONES Y/O LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
        DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATOS O SI USTED ES CONSUMIDOR, Y COMO TAL, ALGUNAS O TODAS ESTAS EXCLUSIONES PUEDEN QUE NO APLIQUEN PARA USTED, EN CUYO CASO ESTE CONTRATO NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. 
      2. Garantía limitada. Interaxon Inc. y/o sus afiliadas le han proporcionado una garantía limitada (que se puede encontrar en http://www.choosemuse.com/es/legal) relacionada con defectos
        en materiales o mano de obra para Muse. Esta garantía limitada establece ciertas situaciones en las que Interaxon proporcionará, o no, una reparación para Muse. Puede tener derechos legales (estatutarios) adicionales a
        los establecidos en la garantía limitada (como las leyes de consumo del país en el que vive) (“Derechos del consumidor”). Ninguno de sus derechos del consumidor está limitado o excluido. Debe seguir el proceso
        de devolución de Interaxon descrito en la garantía limitada para hacer un reclamo bajo la garantía limitada. 
      3. EXCEPTO EN LA MEDIDA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN LA GARANTÍA LIMITADA, LAS DIADEMAS MUSE Y TODOS LOS PRODUCTOS / SERVICIOS VENDIDOS / CON LICENCIA DE ACUERDO A ESTOS TÉRMINOS SE PROPORCIONAN “TAL COMO SON Y CON TODAS LOS FALLAS”,
        E INTERAXON NIEGA TODA GARANTÍA, SEGURO, CONDICIÓN, AVAL Y DECLARACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A MUSE Y TODOS LOS PRODUCTOS / SERVICIOS VENDIDOS / CON LICENCIA DE ACUERDO A ESTOS TÉRMINOS
        INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, (A) LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y LA NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS; (B) LA PRESTACIÓN, EL RETRASO O LA NO PRESTACIÓN
        DE SOPORTE O SERVICIOS, INFORMACIÓN, SOFTWARE Y CONTENIDO RELACIONADO A TRAVÉS DE LA DIADEMA MUSE Y/O CUALQUIER OTRO PRODUCTO Y/O SERVICIO VENDIDO / CON LICENCIA DE ACUERDO A ESTOS TÉRMINOS O QUE SURJAN DE OTRO MODO DEL
        USO DE LA DIADEMA MUSE Y/O DE CUALQUIER OTRO PRODUCTO O SERVICIO VENDIDO / CON LICENCIA DE ACUERDO A ESTOS TÉRMINOS; (C) QUE LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS O ESTARÁN LIBRES DE ERRORES; Y/O (D) LOS RESULTADOS QUE PUEDEN
        OBTENERSE DEL USO DE LOS SERVICIOS. 

      4. Limitación de responsabilidad. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EXCEPTO LA RESPONSABILIDAD POR MUERTE O LESIÓN PERSONAL QUE RESULTE DE LA NEGLIGENCIA MANIFIESTA DE INTERAXON, INTERAXON, SUS AFILIADAS, PROVEEDORES
        DE SERVICIOS Y LICENCIADORES NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENCIALES (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA
        DE USO DE PRODUCTOS O SERVICIOS O FUNCIONALIDAD, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL, PÉRDIDA, INEXACTITUD, INTERRUPCIÓN O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN (INCLUYENDO DATOS U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA)) BAJO NINGÚN
        CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O EQUITATIVA DE CUALQUIER RECLAMO DERIVADO DE O RELACIONADO CON: (a) EL USO DE LAS DIADEMAS MUSE Y/O CUALQUIER OTRO PRODUCTO Y/O SERVICIOS VENDIDO / CON LICENCIA
        DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS; O (b) LA INCAPACIDAD DE USAR O EL NO FUNCIONAMIENTO DE LAS DIADEMAS MUSE EN TODOS LOS CASOS, YA SEA QUE ESOS DAÑOS FUERAN PREVISTOS O IMPREVISTOS, INCLUSO SI INTERAXON HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD
        DE DICHOS DAÑOS. ADEMÁS, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE INTERAXON, SUS AFILIADAS, SUS PROVEEDORES DE SERVICIOS Y LICENCADORES, EXCEDERÁ LA CANTIDAD
        PAGADA POR USTED POR LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS AFECTADOS ADQUIRIDOS POR USTED DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DENTRO DEL PERIODO DE UN (1) MES, QUE PRECEDE INMEDIATAMENTE AL EVENTO QUE DA LUGAR A SU RECLAMO.
      5. Bases del trato; exclusiones. Las renuncias a garantías y limitaciones de responsabilidad establecidas anteriormente son elementos fundamentales de la base del acuerdo entre usted e Interaxon. Usted comprende y acepta que Interaxon no podría
        proporcionarle los productos y servicios de manera económica o razonable sin estas limitaciones. 
      6. Soporte. Interaxon no estará obligado a proporcionar ningún servicio de soporte o mantenimiento para las diademas Muse y otros productos y servicios, a menos que usted e Interaxon acuerden expresamente lo contrario. Sin embargo,
        esta disposición no exime a Interaxon de sus obligaciones de garantía descritas en la Sección 7.b. (Garantía limitada). 
    9. CANCELACIÓN Y RESCISIÓN
      1. Derechos de rescisión. Interaxon puede rescindir estos Términos tras notificárselo a usted, y también puede detener cualquier producto en tránsito hacia usted y suspender la entrega de productos y/o servicios,
        sin penalización, si: (a) usted no realiza ningún pago debido de conformidad con estos términos; o (b) incumple alguna cláusula de estos Términos (aparte del pago) y no soluciona dicho incumplimiento dentro
        de los treinta (30) días de haber recibido la notificación de dicho incumplimiento. 
      2. Vigencia de la rescisión. Tras la finalización de estos Términos por su incumplimiento: (a) todas las obligaciones de desempeño de Interaxon que figuran a continuación cesarán de inmediato, (b) su licencia
        para utilizar cualquier software que se le proporcione en lo sucesivo cesará de inmediato, y usted devolverá todo el software a Interaxon o confirmará, a solicitud de Interaxon, que dicho software ha sido destruido y (c)
        cualquier pago que se deba a Interaxon se pagará por completo de inmediato. 
    10. CUENTAS Y CONDUCTA DEL USUARIO 
      1. Si Interaxon determina que un usuario no está utilizando los Servicios de Interaxon de manera responsable, Interaxon tiene el derecho (pero no la obligación) de eliminar, editar, bloquear o borrar las transmisiones de ese usuario,
        el Contenido generado por el usuario o el uso de los Servicios de Interaxon por parte de dicho usuario. Si Interaxon, a su entera discreción, considera que el usuario ha participado o ha facilitado prácticas que: (i) infringen
        estos Términos, (ii) son ofensivas, ilegales o violan los derechos de terceros o de Interaxon, (iii) violan cualquier término de uso o pautas establecidas por Interaxon, o (iv) podrían derivar en responsabilidades
        para Interaxon, entonces Interaxon tiene el derecho (pero no la obligación), sin previo aviso, de remover el acceso del usuario y/o el uso de la totalidad o una parte de los Servicios de Interaxon, o eliminar la información
        publicada o almacenada en los Servicios de Interaxon. Además, Interaxon se reserva el derecho de limitar el número de cuentas que pueden crearse en los Productos y el número de Productos asociados a una cuenta. Si
        Interaxon sospecha que cualquier dato de registro proporcionado es inexacto o incompleto, Interaxon puede suspender o cancelar la cuenta sin previo aviso. 
    11. GENERAL
      1. Proveedor de servicios externo. En ciertas regiones o para ciertos productos, un proveedor de servicios externo puede cumplir con los pedidos realizados en la tienda en línea de Interaxon. En dichas regiones, los términos y condiciones
        contenidos en estos Términos aún se aplicarán. 
      2. Información del producto. Consulte la información de seguridad y normativa del producto y las declaraciones de atribución de marcas registradas que se encuentran en http://www.choosemuse.com/es/legal
      3. Política de privacidad. Usted reconoce y acepta que ha leído la Política de privacidad de Interaxon que se encuentra en http://www.choosemuse.com/es/legal (o que está
        a su disposición a través de los Servicios de Interaxon) y da su consentimiento para el manejo y procesamiento de sus datos como se describe en la Política de privacidad de Interaxon. 
      4. Interpretación. Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna disposición, cláusula o término de estos Términos es inválido o no se puede ejecutar, la invalidez o inaplicabilidad
        de esa disposición, cláusula o término no afectará la validez o exigibilidad de las disposiciones, cláusulas y términos restantes, o la validez o exigibilidad de esa disposición, cláusula
        o término en cualquier otra jurisdicción. Si alguna disposición de estos Términos es declarada inválida, ilegal o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se
        separará de los Términos para los fines de esa jurisdicción y las demás disposiciones permanecerán en pleno vigor y efecto. Ninguna renuncia por cualquiera de las partes de una infracción u omisión
        por parte de la otra parte bajo estos Términos será vinculante para la parte renunciante a menos que sea expresamente hecha por escrito por la parte renunciante. 
      5. Ley aplicable. A menos que se indique lo contrario a continuación, estos Términos y todos los requisitos del Producto se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá y,
        en caso de una disputa, usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Ontario en Toronto, Ontario.
        1. Si está domiciliado en un país ubicado en Europa, Medio Oriente o África, estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y, en caso de una disputa, usted acepta someterse
          a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Inglaterra.
        2. Si está domiciliado en un país ubicado en Asia-Pacífico, estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Singapur y, en caso de una disputa, usted acepta someterse a la jurisdicción
          exclusiva de los tribunales de Singapur.  
        3. Si está domiciliado en los Estados Unidos de América, estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Nueva York, EE. UU. y, en caso de una disputa, usted acepta someterse a la jurisdicción
          exclusiva de los tribunales. de la ciudad de Nueva York, Nueva York, Estados Unidos.
        4. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Venta Internacional de Mercaderías está expresamente excluida.

      6. Supervivencia. Las disposiciones de estos Términos que, según una interpretación comercialmente razonable, revelan que es probable que las partes tengan tales disposiciones después de la rescisión o vencimiento
        de estos Términos, incluidas, entre otras, las Secciones 5, 6, 7, 8, 9 y 10 sobrevivirán a la rescisión o vencimiento de estos Términos. 
      7. Contacto. Si tiene alguna pregunta o consulta con respecto a estos Términos o cualquier pedido o compra, comuníquese con Interaxon a través de http://www.choosemuse.com/contactsupport o 555 Richmond Street West, Suite 900, Toronto, Ontario, Canadá M5V 3B1. Tenga en cuenta que las comunicaciones por correo electrónico no son necesariamente seguras, por lo que no incluya información de tarjetas de crédito
        u otra información confidencial o personal en su correspondencia de correo electrónico con Interaxon. 
      8. Idioma. Si estos Términos se traducen a un idioma que no sea el inglés, en la medida en que surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, la versión en inglés prevalecerá.
      9. Comunicaciones electrónicas. Para fines contractuales, usted acepta recibir comunicaciones electrónicas de Interaxon y acepta que todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que Interaxon le proporcione electrónicamente
        satisfacen cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones se realicen por escrito. Esta condición no afecta sus derechos legales relacionados con las comunicaciones electrónicas. 
      10. Contrato completo. Estos Términos constituyen el contrato completo entre las partes y reemplaza todos los acuerdos anteriores relacionados con el objeto del presente documento. Estos Términos no pueden ser alterados, enmendados o
        modificados, excepto a través de un instrumento escrito firmado por los representantes debidamente autorizados de ambas partes. 

    Estos términos se actualizaron por última vez el 1 de abril de 2019.


    Términos De Servicio De La Suscripción Muse

    TÉRMINOS DE SERVICIO DE LA SUSCRIPCIÓN MUSE

    Última actualización el 1 de abril de 2019

    POR FAVOR, REVISE CUIDADOSAMENTE estos Términos de Servicio de la Suscripción de Muse (los “Términos”). Los Términos son un acuerdo legal vinculante entre Interaxon Inc. y / o sus Afiliados (“Interaxon”, “nosotros” o “nos”), una corporación de Ontario, Canadá, ubicada en 555 Richmond St. W. Suite 900, Toronto, ON, M5V 3B1, y usted, o, si corresponde, la empresa, institución o cualquier otra entidad legal que represente (colectivamente, “usted” y “su”). Usted y Interaxon son cada uno una “Parte”, y se les conoce colectivamente como las “Partes”. Si usted es una empresa, institución u otra entidad legal, puede permitir que los Usuarios autorizados accedan y utilicen los Servicios Muse, de conformidad con estos Términos.

    LOS SERVICIOS DE MUSE SÓLO SE PROPORCIONAN EN INGLÉS. NO INSCRIBIRSE, ACCEDER, O UTILIZAR NINGÚN SERVICIO MUSE A MENOS QUE PUEDE LEER Y ENTENDER FLUENTEMENTE ESTA LENGUA.

    RECONOCIMIENTO DE LOS TÉRMINOS DEL SERVICIO:

    Al acceder o utilizar un Servicio Muse, usted acepta estar sujeto a estos Términos. Al registrarse, acceder o utilizar cualquier Servicio Muse, o al aceptar estos Términos, o al hacer clic en aceptar (si corresponde), usted reconoce que ha leído y entendido, y que acepta estar obligado por estos términos. SI NO ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS, NO DEBE REGISTRARSE PARA OBTENER, ACCEDER O UTILIZAR CUALQUIER SERVICIO DE MUSE O PERMITIR QUE CUALQUIER PERSONA LO HAGA. Si se registra, o accede, o utiliza un Servicio Muse en nombre de una organización (como una organización identificada como parte del proceso de registro, en una factura o en un pedido de suscripción): (a) está de acuerdo con los Términos para y en nombre de esa organización, y usted nos promete que tiene la autoridad para vincular a esa organización con los Términos; y (b) aparte de en esta oración, que se aplica a usted individualmente, las referencias a “usted” y “su” significarán la organización que usted representa.

    No obstante lo contrario, nos reservamos el derecho de actualizar y revisar los Términos en cualquier momento. Nos aseguraremos de que se modifique el texto que dice “Última actualización” en la parte superior de esta página, para que pueda saber cuándo se cambiaron los Términos por última vez. Si decidimos notificarle acerca de la modificación de los Términos, podemos optar por hacerlo a través de nuestro formulario de notificación preferido, que puede incluir por correo electrónico, en nuestro sitio web o en una tienda de aplicaciones de terceros, o a través del Servicio Muse. No obstante si enviaremos algún aviso de modificación a los Términos, si continúa accediendo y / o utilizando cualquier Servicio Muse después de que se modifiquen los Términos, usted acepta las modificaciones a los Términos. Si no está de acuerdo con una modificación de los Términos, debe dejar de acceder y utilizar el Servicio Muse.

    Además de estos Términos, al utilizar servicios o características particulares de un Servicio Muse, estará sujeto a las pautas o políticas aplicables a dichos servicios o funciones que pueden especificarse o notificarse de vez en cuando, incluida la Política de privacidad y Pautas de marca. Si ponemos a su disposición algún software relacionado con su acceso o uso del Servicio Muse, dicho software está sujeto al Acuerdo de licencia de usuario final aplicable que corresponde a dicho software. Todos los acuerdos, directrices y políticas, según corresponda, se incorporan en este documento, por referencia, en los Términos.

    Si: (a) tiene algún comentario o pregunta con respecto a los Términos, (b) si desea informarnos sobre cualquier violación de los Términos, (c) si desea finalizar su Servicio Muse durante el Período de prueba (como se define a continuación); o (d) si encuentra algún contenido o actividad que considere inapropiada, o que de otra manera cree que constituye una violación de los Términos, contáctenos en http://www.choosemuse.com/contactsupport.

    Artículo 1 DEFINICIONES

    El uso de “por ejemplo”, “incluye” e “incluyendo” no es limitante, y “todo” incluye “cualquiera”, y “cualquiera” incluye “todo”. Los términos en mayúsculas que se usan, pero que no se definen en ninguna otra parte de los Términos, tendrán las siguientes definiciones:

    1.1 “Afiliado” significa cualquier parte que controle directamente o indirectamente, que controle o esté bajo el control común con Interaxon.

    1.2 “Enmienda” significa una enmienda expresamente escrita a estos Términos, firmada por el firmante autorizado de Interaxon, en la cual pueden aplicarse términos y condiciones adicionales y / o diferentes.

    1.3 “Usuario (s) autorizado (s)” significa los siguientes usuarios a los que usted autoriza para acceder o utilizar el Servicio Muse en su nombre: (a) sus empleados, agentes o contratistas independientes; o (b) otros, como clientes, estudiantes o suscriptores, donde el Servicio Muse se proporciona a sus clientes usuarios finales, junto con sus otros servicios, y no de forma independiente; o (c) otros usuarios que están expresamente autorizados a usar y acceder al Servicio Muse, por Interaxon, en una Enmienda.

    1.4 “Elementos de marca” significa todas las marcas comerciales, marcas de servicio, nombres comerciales, nombres de dominio, eslóganes, logotipos, capturas de pantalla (incluidas las capturas de pantalla del dispositivo sensor), sonidos y otros indicios de origen, que aparecen en, o en conexión con, cualquier Aspecto de los Servicios de Muse, que incluyen: “INTERAXON”, “MUSE”, “BRAIN SENSING”, “THE BRAIN SENSING HEADBAND”, “MEDITATION MADE EASY”, “MUSE MEDITATION”, “TECHNOLOGY ASSISTED MEDITATION”, “TAKE A BREATH”, “PERSONAL MEDITATION ASSISTANT”, “CHOOSE MUSE”, “MPOWERED BY MUSE”,“ MUSE DIRECT”,“MUSE CONNECT”,“MEDITATION STUDIO”,“UNTANGLED” y todos los elementos relacionados con la marca, y el indicador de estado del dispositivo sensor (o un indicador de estado similar), y el uso de “CALM”,“NEUTRAL”, Y “ACTIVE”, en relación con los estados de la mente o los puntos de calma de la señal cerebral, y / o recuperaciones.

    1.5 “Pautas de marca” significa nuestras pautas de marca y las condiciones para el uso de nuestras marcas comerciales, nombres comerciales, marcas de servicio y logotipos. Podemos modificar las Pautas de Marca en cualquier momento. Las Pautas de marca pueden estar disponibles para usted a través del Servicio Muse, o nuestros sitios web, o de lo contrario se pueden solicitar en http://www.choosemuse.com/contactsupport

    1.6 “Derechos de propiedad intelectual” incluye toda la propiedad intelectual y los derechos de propiedad, de cualquier naturaleza o tipo, ya sean protegidos, creados o que surjan bajo cualquier ley aplicable, y bajo todas las leyes mundiales comunes, estatutarias y otros derechos que surjan de los mismos, o asociados con ellos, incluyendo marcas registradas, derechos de autor, patentes, nombres de dominio y secretos comerciales.

    1.7 “Materiales de Interaxon” significa: (a) todos los materiales que fueron creados por o en nombre de Interaxon, incluido el diseño y el flujo del Servicio Muse; y (b) cualquier otro material creado bajo el alcance de los Términos. Los materiales de Interaxon incluyen: (i) todos los siguientes elementos, que se crearon originalmente: recursos de audio o visuales, software de computadora, código, rutinas, herramientas, motores de aplicación, algoritmos o invenciones, con licencia, y otra tecnología contenido en, o utilizado por nosotros, en el desarrollo de cualquier Servicio Muse; (ii) la documentación técnica, de haberla, de cualquier Servicio Muse; (iii) cualquier dato analítico (distinto del Contenido del Usuario) generado por el uso de cualquier Servicio Muse; y (iv) cualquier capacitación u otro material, disponible de conformidad con los Términos.

    1.8 “Procesador de pagos” significa uno o más procesadores de pagos, que usamos de vez en cuando, para facilitar los pagos por los montos especificados en cada forma de factura o pedido de suscripción.

    1.9 “Acuerdo de servicios del procesador de pagos” significa que el acuerdo de servicios del procesador de pagos está vigente de vez en cuando.

    1.10 “Servicio (s) Muse” significa servicios de Interaxon, incluidos servicios de suscripción adicionales a través de la aplicación del Dispositivo Sensor Muse, a través de Muse Direct, Muse Connect, meditaciones guiadas de Meditation Studio y Untangle podcasts. Los servicios Muse pueden variar de vez en cuando por Interaxon. Los Servicios Muse, que están sujetos a las licencias otorgadas a usted de conformidad con estos Términos, incluyen la documentación y los materiales, y el acceso o uso de los Sitios web y Elementos de marca de Interaxon.

    1.11 “Política de privacidad” se refiere a nuestra política de privacidad, que se aplica a su uso de nuestros sitios web, hardware, software y / o servicios, y que describe los tipos de información personal que se recopila sobre usted y cómo se utiliza, cómo está protegido, y bajo qué circunstancias se comparte con terceros. La Política de privacidad también describe las decisiones que puede tomar sobre su información personal. Se puede ver en http://www.choosemuse.com/legal. Podemos modificar la Política de Privacidad en cualquier momento.

    1.12 “Dispositivo sensor” significa cualquier dispositivo, o sistema de dispositivos, diseñado y / o desarrollado por, o en nombre de Interaxon, en su totalidad o en parte, que incluye sensores que monitorean la actividad eléctrica del cerebro de los usuarios, actividad muscular, la frecuencia cardíaca, la variabilidad de la frecuencia cardíaca, el movimiento, la frecuencia respiratoria, el movimiento del ojo y otras señales. Los dispositivos de sensor pueden incluir dispositivos de detección, tales como bandas para la cabeza.

    1.13 “Software” significa nuestro software propietario, incluidas las actualizaciones y actualizaciones de dicho software.

    1.14 “Aplicación (es) de terceros” significa cualquier software, aplicación, compras dentro de la aplicación, tecnología, estándar o especificación, producto, servicio o sitio web desarrollado por o en nombre de un tercero para su instalación y / o uso, junto con cualquier servicio Muse, incluidos los productos y servicios proporcionados por los miembros de r1r. Para mayor claridad, los productos y servicios de Interaxon excluyen específicamente las Aplicaciones de Terceros, y las Aplicaciones de Terceros no se tratarán, ni se interpretarán como suministradas, autorizadas, aprobadas o proporcionadas por Interaxon.

    1.15 “Contenido del usuario” significa cualquier cosa que usted genere o que genere cualquier persona autorizada por usted, sus clientes o en su nombre, a través o como resultado del uso de cualquier Servicio Muse, incluyendo texto escrito, software, música, gráficos, fotografías, imágenes, sonidos, videos, mensajes, datos, fuentes de datos, metadatos e información de identificación personal.

    1.16 “Sitios web” significa cualquier dominio o sitio web, proporcionado por Interaxon, y utilizado para los Servicios Muse.

    Artículo 2 DERECHO DE UTILIZAR LOS SERVICIOS DE MUSE

    2.1 Objetivos de la evaluación (si corresponde). Si la factura correspondiente, la suscripción o la descripción del producto Interaxon especifican que tiene derecho a un período de prueba, dicho período de prueba se limitará a siete (7) días, a menos que la factura, la suscripción o la descripción del producto Interaxon especifiquen otro período, durante el cual puede evaluar el Servicio Muse (“Período de prueba”) y, a pesar de todo lo demás, en relación con dicha evaluación: (a) no tendrá que pagar ninguna tarifa durante el Período de prueba para el Servicio Muse que está evaluando; (b) el acceso al Servicio Muse se proporcionará “TAL CUAL”, y sin ninguna garantía; (c) a menos que se especifique lo contrario en la factura, la suscripción o la descripción del producto Interaxon, puede terminar y / o cancelar la evaluación durante el Período de prueba; (d) podemos, a nuestra entera discreción, reducir o aumentar el Período de Prueba; y (e) de acuerdo con estos Términos, le otorgamos una licencia personal limitada, no transferible, no sublicimible, revocable y no exclusiva, durante el Período de prueba, para acceder y utilizar el Servicio Muse, solo para su Evaluación interna y uso no comercial.

    2.2 Concesión de licencia. En cumplimiento de estos Términos, y sujeto al pago de todos los aranceles aplicables (incluidos los aranceles aplicables a todos sus Usuarios autorizados), le otorgamos un derecho limitado, personal, no transferible, no sujeto a licencia y no exclusivo, durante el Término, para usted y sus usuarios autorizados, para acceder y utilizar los Servicios Muse aplicables.

    2.3 Ámbito de Uso. Puede acceder y usar, o puede autorizar a sus Usuarios autorizados para que accedan y usen el Servicio Muse, solo para usted y para sus Usuarios Autorizados, para fines comerciales e internos personales y de investigación. Excepto en la medida en que esté autorizado por Interaxon, en una Enmienda (en cuyo caso es posible que se apliquen términos y condiciones adicionales y / o diferentes), no se le permite proporcionar o revender el Servicio Muse a nadie de forma independiente. Usted acepta asegurarse de que los Usuarios autorizados cumplan con estos Términos, y todas las tarifas aplicables por el Servicio Muse se pagan a Interaxon, en relación con el uso del Servicio Muse por todos los Usuarios autorizados. Podemos, mediante Enmienda, cambiar el alcance de su uso de los Servicios Muse. Si desea desarrollar alguna aplicación para su uso con Dispositivos de sensores, o cualquier otro dispositivo que utilice nuestros Derechos de propiedad intelectual, no puede hacerlo bajo estos Términos, y debe comunicarse con nosotros en http://www.choosemuse.com/contactsupport y entrar en un acuerdo apropiado con nosotros. Usted acepta utilizar el Servicio Muse solo para los fines permitidos por estos Términos y de conformidad con cualquier ley, reglamento o práctica generalmente aceptada en la jurisdicción correspondiente. Nos reservamos el derecho de modificar o imponer cualquier limitación al uso del Servicio Muse en cualquier momento, con o sin previo aviso. Sin perjuicio de lo contrario, a menos que esté autorizado por una Enmienda, un competidor directo de Interaxon no podrá acceder al Servicio Muse.

    2.4 Licencia de usuario final. Nuestro software está sujeto al Acuerdo de licencia de usuario final aplicable, que está vigente de vez en cuando, y se encuentra en www.choosemuse.com/legal (o como puede estar disponible para usted a través del Servicio Muse, o a través de el Software, de vez en cuando).

    2.5 Sólo con fines informativos. Reconoce que es consciente de que: (a) el contenido que se genera o se encuentra a través del Servicio Muse y los Dispositivos Sensor es solo para fines informativos, y no pretende reemplazar la relación entre un usuario y el investigador, o el médico del usuario u otro profesional sanitario; (b) el Dispositivo sensor no es un dispositivo médico, y la información generada por el Dispositivo sensor no es información médica; (c) el dispositivo sensor y cualquier aplicación asociada no están diseñados para tratar o diagnosticar ninguna enfermedad o condición médica; y (d) no somos un proveedor médico o de atención médica con licencia, y no tenemos experiencia en el diagnóstico, examen o tratamiento de afecciones médicas de ningún tipo. A la fecha de la última actualización, nuestros productos y servicios no cumplen con la Ley de responsabilidad y portabilidad del seguro de salud (HIPAA).

    Artículo 3 OBLIGACIONES

    3.1 Términos de nivel de servicio. Sujeto a los Términos, haremos todos los esfuerzos comercialmente razonables para brindarle acceso al Servicio Muse. No asumimos ningún compromiso de que ningún Servicio Muse estará disponible en todo momento, y usted acepta que no es elegible para ningún reembolso, crédito u otra compensación por cualquier tiempo de inactividad.

    3.2 Actualizaciones. De vez en cuando, podemos (pero no tenemos la obligación de) proporcionar actualizaciones, parches, mejoras o arreglos para los Servicios Muse a nuestros usuarios, generalmente sin cargo adicional (“Actualizaciones”), y dichas Actualizaciones se convertirán en parte del Servicio Muse, y estarán sujetos a estos Términos. Podemos dejar de admitir versiones antiguas o versiones anteriores de los Servicios Muse en cualquier momento, a nuestra entera discreción.

    Artículo 4 USO DEL SERVICIO

    4.1 Cuenta. Es posible que se le solicite que establezca una cuenta y que tenga la capacidad de pagar cualquier tarifa a través de los Procesadores de pago, para utilizar el Servicio Muse y / o para aprovechar ciertas funciones. Si es así, acepta: (a) proporcionar información verdadera, precisa, actual y completa sobre usted, según lo solicite el Servicio Muse; y (b) según lo permitido, mantener y actualizar rápidamente dicha información. Si proporciona información falsa, inexacta o desactualizada, o si tenemos motivos razonables para sospechar que dicha información es falsa, inexacta, desactualizada o no cumple con estos Términos o con la Política de privacidad, tenemos el derecho para suspender o cancelar y / o cancelar su cuenta, y / o para prohibir cualquier y todo uso actual o futuro del Servicio Muse por usted. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y la cuenta, y es totalmente responsable de todas las actividades que se realicen bajo su cuenta. Aconsejamos no compartir su contraseña con nadie, y si alguien más tiene acceso a su contraseña, usted es responsable de cualquiera de sus acciones. Debe evitar el acceso no autorizado a su cuenta, seleccionando y protegiendo su contraseña y / u otro mecanismo de inicio de sesión adecuadamente, y limitando el acceso a su computadora, navegador o dispositivo móvil, al cerrar sesión después de que haya terminado de acceder a su cuenta. Su cuenta está destinada a ser privada y no compartirá cuentas por ningún motivo. Acepta notificarnos de inmediato a http://www.choosemuse.com/contactsupport sobre cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta, o cualquier otra violación de la seguridad. Acepta ser responsable de todos los cargos resultantes del uso de su cuenta a través del Servicio Muse, y nos indemnizará por cualquier pérdida que suframos debido a su uso, o su mal uso, del Servicio Muse, incluidos los cargos resultantes de cualquier autorización no autorizada. A menos que se acuerde lo contrario en una Enmienda, las suscripciones de usuario no pueden ser compartidas o utilizadas por más de un usuario individual. A pesar de todo lo contrario, usted reconoce y acepta que podemos acceder, usar, preservar y / o divulgar la información de su cuenta, si está legalmente obligado a hacerlo, o si creemos de buena fe que dicho acceso, uso, divulgación o la preservación es razonablemente necesaria para: (a) cumplir con el proceso o solicitud legal; (b) para hacer cumplir los Términos, incluida la investigación de cualquier posible violación de los mismos; (c) detectar, prevenir o de otra manera abordar problemas de seguridad, fraude o técnicos; o (d) para proteger nuestros derechos, propiedad o la seguridad de los derechos, propiedad o seguridad de nuestros usuarios, o el público, según lo consideremos necesario, o según lo permita la ley.

    4.2 Usos ilegales y restringidos. Acepta utilizar el Servicio Muse solo con fines lícitos, y es responsable de su uso del Servicio Muse y de sus comunicaciones y contenido de usuario. Usted no puede y no permitirá ni facilitará a ninguna otra persona que:

    i. excepto según lo expresamente permitido en la Sección 2.1 (Propósitos de evaluación (si corresponde) o la Sección 2.2 (Concesión de licencia), para reproducir, copiar, duplicar, licenciar, alquilar, arrendar, prestar, comprometerse, negociar, para otorgar sublicencias, vender, revender, transferir, asignar, transmitir, distribuir, exportar o explotar comercialmente, o poner a disposición de terceros, cualquier Servicio Muse, o de otro modo otorgar o transferir derechos sobre cualquier Servicio Muse, o cualquier otro derecho otorgado en este documento, en cualquier forma, o por cualquier medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o de otro tipo);

    ii. directamente o indirectamente: (a) aplicar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, depurar, enganchar, falsificar, piratear o intentar descubrir o reconstruir el código fuente, el código objeto o su estructura subyacente , las ideas, el know-how, las técnicas o los algoritmos relevantes para cualquier servicio o dispositivo sensor de Muse; (b) para modificar, adaptar, modificar, editar, corregir, publicar, mejorar, traducir o crear trabajos derivados basados en cualquier Servicio Muse (excepto en la medida expresamente autorizada en una Enmienda o expresamente autorizada dentro del servicio); o (c) para alterar, eliminar, cubrir u ocultar de otro modo los avisos de derechos de autor, los avisos de marcas registradas, los avisos o etiquetas de propiedad, o cualquier otro derecho de propiedad intelectual que se adjunte, se muestre en o dentro de cualquier Servicio Muse, o de cualquier software, documentación u otro material asociado que se encuentre en o dentro del Dispositivo sensor;

    iii. para acceder al Servicio Muse con el fin de: (a) crear un producto o servicio competitivo, (b) construir un producto utilizando ideas, características, funciones o gráficos similares de cualquier Servicio Muse, o (c) copiar cualquier idea, características, funciones o gráficos de cualquier Servicio Muse;

    iv. para interferir o interrumpir la integridad o el rendimiento de cualquier Servicio Muse;

    v. para intentar obtener acceso no autorizado a cualquier Servicio Muse, o sus sistemas o redes relacionados;

    vi. utilizar cualquier Servicio Muse de cualquier manera que interfiera con su funcionamiento normal, o con el uso de cualquier otro usuario del Servicio Muse, o nuestros otros productos y servicios;

    vii. para probar, escanear o probar la vulnerabilidad de cualquier sistema o red, o para violar o eludir cualquier medida de seguridad o autenticación;

    viii. para enviar spam, o mensajes duplicados o no solicitados, en violación de las leyes aplicables;

    ix. para enviar o almacenar material infractor, obsceno, amenazante, difamatorio o ilegal, incluso material que sea perjudicial para los niños, o que infrinja los derechos de privacidad;

    x. para enviar o almacenar material que contenga virus, gusanos, caballos de Troya u otros códigos informáticos, archivos, scripts, agentes o programas dañinos;

    xi. para interferir, o para interrumpir la integridad o el rendimiento de cualquier Servicio Muse, o el contenido o los datos contenidos en él;

    xii. para intentar obtener acceso no autorizado a cualquier Servicio Muse, o sus sistemas o redes relacionados;

    xiii. para acceder, manipular o utilizar áreas no públicas de los sitios web, nuestros sistemas informáticos o los sistemas de entrega técnica de sus proveedores;

    xiv. para acceder o buscar, o intentar acceder o buscar en los Sitios web, por cualquier medio que no sea a través de nuestras interfaces publicadas actualmente disponibles, que le proporcionamos, a menos que se le haya permitido específicamente hacerlo en una Enmienda;

    xv. para falsificar cualquier encabezado de paquete TCP / IP, o cualquier parte de la información del encabezado, en cualquier correo electrónico o publicación, o para utilizar de cualquier manera cualquier Servicio Muse para enviar información alterada, engañosa o falsa de identificación de la fuente;

    xvi. para interferir o interrumpir el acceso de cualquier usuario, host o red, incluido el envío de virus, la sobrecarga, la inundación, el correo no deseado, el bombardeo de correo de cualquier Servicio Muse, o la creación de una carga indebida en cualquier Servicio Muse; o

    xvii. para utilizar software, dispositivos u otros procesos manuales o automatizados para “rastrear”, “raspar” o “arañar” cualquier página de los sitios web.

    Nos reservamos el derecho de interrumpir, cancelar y / o cancelar, o restringir el acceso a cualquier Servicio Muse sin previo aviso, y sin ninguna responsabilidad, si no cumple con cualquier obligación en virtud de los Términos o cualquier otro acuerdo con nosotros, o si sospechamos actividad ilegal, fraudulenta o abusiva. Usted acepta cooperar con nosotros en cualquier investigación y usar las medidas razonables que prescribamos de vez en cuando para abordar cualquier problema o inquietud que identifiquemos. Si, a nuestra entera discreción, creemos que usted ha participado o ha facilitado prácticas que: (A) infringen los Términos, (B) que son ofensivos, ilegales o que violan nuestros derechos o los derechos de otros, (C) que violan cualquiera de los términos de uso o pautas o políticas, o (D) que podrían resultar en responsabilidad para nosotros, entonces tenemos el derecho (pero no la obligación), sin previo aviso, de rescindir y / o cancelar su acceso y / o uso de cualquier Servicio Muse, o para eliminar información publicada o almacenada a través del Servicio Muse, todo sin ningún tipo de recurso contra nosotros.

    4.3 Acceso. Se prohíbe la creación o el mantenimiento de cualquier enlace, desde otra aplicación, a cualquier página en los Sitios web, sin la autorización previa de Interaxon. Está prohibido ejecutar o mostrar los Sitios web, o cualquier información o material que se muestre a través de los Sitios web, en marcos o por medios similares, en otro sitio web o aplicación, sin la autorización previa de Interaxon. Cualquier enlace permitido a los sitios web debe cumplir con todas las leyes, normas y regulaciones aplicables.

    4.4 Leyes locales. Interaxon no declara que los materiales contenidos, descritos u ofrecidos a través de cualquier Servicio Muse, sean precisos, apropiados o estén disponibles para su uso en todas las jurisdicciones, o que estos Términos cumplan con las leyes de cualquier país en particular. Los usuarios del Servicio Muse utilizan el Servicio Muse por iniciativa propia y son responsables del cumplimiento de todas las leyes aplicables. A pesar de todo lo contrario, usted acepta que usted y sus usuarios no accederán al Servicio Muse desde cualquier territorio donde sea ilegal, y que usted y sus usuarios, y no Interaxon, son responsables del cumplimiento de la legislación aplicable.

    4.5 Aplicaciones de terceros. Durante el uso del Servicio Muse, puede descargar, instalar, registrarse, acceder, usar y / o adquirir Aplicaciones de terceros como una cuestión de conveniencia. Cualquiera de dichas actividades, y los términos, condiciones, garantías o representaciones asociadas con dicha actividad, son únicamente entre usted y el proveedor de la Aplicación de Terceros correspondiente. Usted acepta que cumplirá con los acuerdos de licencia y las restricciones que se apliquen a dichas Aplicaciones de terceros. Interaxon y sus licenciantes no tendrán responsabilidad, obligación ni responsabilidad en relación con dicha actividad. Interaxon no respalda ni controla ninguna aplicación de terceros. Accederá y / o adquirirá dichas Aplicaciones de Terceros bajo su propio riesgo y, en ningún caso, Interaxon o sus licenciantes serán responsables del contenido, los productos u otros materiales disponibles en terceros (o incluso si se adquieren a través de Interaxon ).

    Artículo 5 COMPENSACIÓN

    5.1 Compensación. Pagará los importes especificados en cada factura o en cada suscripción. Debe realizar los pagos por adelantado, a menos que la factura o suscripción correspondiente contenga condiciones de pago que sean diferentes. A menos que se especifique lo contrario en la factura o suscripción, todos los montos impagos están sujetos a un cargo financiero del 1.5% mensual sobre cualquier saldo pendiente, o, el máximo permitido por la ley, el que sea menor, más todos los gastos de cobro, y pueden resultar en la terminación y / o cancelación inmediata de su acceso o uso del Servicio Muse. Usted será responsable de todos los impuestos asociados con el Servicio Muse que no sean los impuestos basados en nuestros ingresos netos. Su acceso y / o uso del Servicio Muse puede cancelarse, o cancelarse sin previo aviso, por cualquier cantidad impaga y debida. Nos reservamos el derecho de imponer una tarifa de reconexión en caso de que se le suspenda y posteriormente solicite acceso al Servicio Muse. A menos que se especifique lo contrario en la factura o suscripción, todos los montos, según los Términos, se pagan en dólares estadounidenses. Cualquier cantidad pagada por usted no es reembolsable.

    5.2 Recaudación de la remuneración. Un Procesador de pagos brinda servicios de procesamiento de pagos para el Servicio Muse, y usted está sujeto al Acuerdo de Servicios de Procesador de pagos correspondiente. Al aceptar los Términos, o al continuar usando el Servicio Muse, usted acepta estar obligado por el Acuerdo de Servicios del Procesador de Pago, ya que el Procesador de Pago puede modificarlo, de vez en cuando.

    5.3 Cambios en las tarifas. No aumentaremos la tarifa por el Plazo inicial (como se definirá más adelante), sin embargo, sujeto a su acuerdo para pagar montos adicionales, se pueden cobrar tarifas adicionales cuando se agreguen funciones nuevas o adicionales, o cuando estén disponibles para usted.

    5.4 Informes, Registros y Auditoría. Debe asegurarse de que usted, y cualquier persona que lo represente, cumpla con los requisitos de pedidos e informes de Interaxon, que están vigentes de vez en cuando, y que pueden incluir proporcionar a Interaxon informes escritos sobre el uso de los Servicios Muse por usted, y sus Usuarios autorizados, en el formato, para el período y dentro de las líneas de tiempo, según lo especificado por Interaxon. Para permitir que Interaxon confirme el cumplimiento de este Acuerdo y de las leyes aplicables, mientras este Acuerdo permanezca vigente y durante un período de dos (2) años a partir de ese momento, debe mantener registros precisos, incluidos los registros sobre: (a) el uso de Muse Servicios por usted y sus usuarios autorizados; (b) cualquier uso de las marcas registradas de Interaxon y otra propiedad intelectual; y (c) el cumplimiento de las obligaciones de este Acuerdo. Para asegurar dicho cumplimiento, Interaxon y / o sus auditores pueden inspeccionar, mientras este Acuerdo permanezca vigente y por un período de dos (2) años a partir de entonces, dichos registros de vez en cuando. Cualquiera de estas auditorías se llevará a cabo durante el horario comercial regular, y no deberá interferir de manera irrazonable con sus actividades normales. Si una auditoría revela que usted o un Usuario autorizado no han cumplido con las obligaciones de este Acuerdo, es posible que deba pagar los costos razonables de Interaxon para realizar la auditoría. Esta sección 5.4 no se aplica a usted si utiliza el Servicio Muse solo para su uso personal.

    Artículo 6 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

    6.1 Propiedad. Entre usted y nosotros, en todo momento, seremos y seguiremos siendo los únicos y exclusivos propietarios de los Materiales Interaxon y todos los Derechos de Propiedad Intelectual correspondientes. No se considerará que lo contenido en los Términos le otorgue o le otorgue ningún derecho de propiedad o propiedad, ni ningún derecho de propiedad intelectual en ningún Servicio Muse, Interaxon, ni ningún derivado de los mismos, aparte de los derechos de licencia específicamente establecidos en este documento. Sus derechos exclusivos serán los derechos otorgados por Interaxon en virtud de estos Términos.

    6.2 Marcas y otra propiedad intelectual. Todos los elementos de marca son propiedad nuestra, o son propiedad de nuestros afiliados o licenciatarios. Nos reservamos el derecho de rescindir, rescindir y / o cancelar la licencia limitada otorgada en virtud de este documento en cualquier momento y por cualquier motivo. Todos los derechos no otorgados expresamente aquí por nosotros a usted están completamente reservados por nosotros, nuestros Afiliados y nuestros licenciantes. Algunos nombres de productos, logotipos, marcas y otras marcas comerciales presentadas o mencionadas en el Servicio Muse pueden no ser propiedad de Interaxon, y son propiedad de sus respectivos titulares de marcas comerciales. Estos titulares de marcas comerciales no están afiliados a, ni patrocinan ni avalan, Interaxon, el Servicio Muse y / o los productos y servicios de Interaxon. Además, no se le otorga ningún derecho o licencia en ninguno de los Elementos de marca mencionados anteriormente, y acepta que no eliminará, ocultará ni modificará ningún aviso de propiedad (incluidos los avisos de marcas registradas y derechos de autor) incluidos en los Servicios Muse. Cada vez que desee utilizar cualquiera de nuestros Elementos de marca, debe asegurarse de cumplir con la versión de las Pautas de marca vigentes en ese momento. Entre usted y nosotros, en todo momento seremos, y seguiremos siendo, el único y exclusivo propietario de los Elementos de marca y todos nuestros derechos de propiedad intelectual. No se considerará que nada en los Términos le otorgue o le asigne ningún interés de propiedad o propiedad, ni derechos de propiedad intelectual, en o a Branding Elements, ni ningún derivado de los mismos. Continuamente utilizará sus mejores esfuerzos para proteger las marcas comerciales, nombres comerciales, patentes, derechos de autor y otros derechos de propiedad de Interaxon, pero no iniciará acciones legales contra terceros por su infracción. Usted notificará de inmediato a Interaxon de cualquier infracción, o cualquier uso indebido o no autorizado que tenga conocimiento real.

    Artículo 7 CONFIDENCIALIDAD

    7.1 Confidencialidad. En relación con los productos y servicios que le proporcionamos en virtud de estos Términos, es posible que, de vez en cuando, esté expuesto a cierta información, material o datos relacionados con los productos y servicios de Interaxon que estén específicamente identificados como confidencial, antes de, o en el momento de la divulgación, o se consideraría razonablemente confidencial en las industrias en las que opera Interaxon. Durante el término de los Términos, y durante un período de cinco (5) años a partir de entonces, mantendrá la confidencialidad y no revelará ni divulgará a terceros, ninguna información, material o información de propiedad exclusiva o confidencial de Interaxon. Usted será directamente responsable de los actos u omisiones de sus empleados, agentes, contratistas y otras partes autorizadas con respecto a dichas obligaciones de confidencialidad. Usted acepta proteger la Información confidencial con el mismo estándar de atención y procedimientos que utiliza para proteger sus propios secretos comerciales, información de propiedad exclusiva y otra información confidencial y, en cualquier caso, no menos que un estándar de atención razonable. Las disposiciones de este párrafo no se aplicarán a la información que esté o esté disponible públicamente sin que sea culpa suya o de sus representantes, o de la información que debe ser divulgada de conformidad con una orden judicial, o de conformidad con las leyes aplicables, Reglas o regulaciones. La información confidencial de Interaxon incluye: (a) cualquier resultado de prueba relacionado con los Servicios Muse; (b) el código fuente del software Interaxon; (c) especificaciones técnicas relacionadas con los Servicios Muse; (d) cualquier precio no disponible públicamente y Interaxon Materiales; y (e) a excepción del Contenido del usuario, toda la tecnología, el conocimiento, los algoritmos, los procedimientos de prueba, el software, la estructura, las interfaces, las especificaciones, los informes, el análisis y otra información técnica adquirida, a la que usted haya accedido o derivado, de conformidad con estos Términos, o de conformidad con su uso o acceso al Servicio Muse y / o Dispositivos de sensores.

    7.2 Publicidad; Crédito. Excepto cuando solo esté evaluando el software o los productos de Interaxon, Interaxon tendrá la capacidad de emitir un comunicado de prensa en relación con los Términos, y de utilizar su logotipo en el sitio web Interaxon y en otros materiales de marketing.

    7.3 Recopilación de datos. Al cumplir con sus obligaciones y obtener los beneficios conforme a los Términos, cada Parte cumplirá con las leyes aplicables relacionadas con su alcance de responsabilidad, incluidas las leyes de privacidad aplicables. Cualquier información que: (a) lo identifique a usted, a los Usuarios autorizados o a los Usuarios de dispositivos sensores cuya información sea compartida por usted, o con su permiso, a través del Servicio Muse (“Usuario (s) Sensor (es)”; (b) se considera información personal) de acuerdo con las leyes de privacidad y protección de datos aplicables, y (c) cualquier información que Interaxon o sus proveedores de servicios recopilen, utilicen o divulguen se rige por la Política de privacidad de Interaxon. Su uso de cualquier Servicio Muse indica que acepta los términos de la Política de privacidad. Interaxon no utilizará información que lo identifique a usted, a los Usuarios autorizados o a los usuarios del Dispositivo Sensor a los que accedemos o recopilemos a través de la provisión de los Servicios Muse para cualquier fin que no sea el expresamente permitido por los Términos y / o la Privacidad. Política.

    7.4 Contenido del usuario. Todo el Contenido del usuario es responsabilidad exclusiva de la persona que originó dicho contenido. Usted reconoce que todo el Contenido de usuario que transmite (incluido cualquier Contenido de usuario que exporte del Servicio Muse) o que accede utilizando el Servicio Muse, es bajo su propio riesgo, y usted será el único responsable de cualquier daño o pérdida. a usted o cualquier otra parte que resulte de ello. Usted es el único responsable de todo el Contenido de usuario que se transmite (incluido cualquier Contenido de usuario que exporte del Servicio Muse) en relación con el Servicio Muse, y garantiza que posee todos los derechos necesarios para proporcionar y compartir dicho Contenido de usuario. Interaxon se reserva el derecho de eliminar, de cualquier Servicio Muse, cualquier Contenido de Usuario que Interaxon, a su entera discreción, considere objetable. Usted comprende que, al proporcionar Contenido de usuario en relación con el Servicio Muse, por la presente otorga a Interaxon una licencia mundial, irrevocable, sin exclusiones, para reproducir, distribuir, transmitir, realizar públicamente, mostrar públicamente, realizar digitalmente, modificar, cree trabajos derivados de, y de lo contrario, use el Contenido del usuario en cualquier medio existente en la actualidad, o que se desarrolle en el futuro, solo en la medida en que sea necesario para entregar servicios y productos Interaxon. Usted renuncia a cualquier derecho de publicidad, moral u otro derecho similar con respecto al Contenido del usuario, mientras se usa de acuerdo con la oración anterior. Además, usted declara y garantiza que: (a) tiene todos los derechos necesarios para otorgar a Interaxon dicha licencia; y (b) usted es responsable del Contenido de usuario que puede perderse o no poder recuperarse a través de su uso del Servicio Muse. Le recomendamos que cree y mantenga copias de seguridad periódicas de todo el Contenido del usuario y todos los datos asociados. Nos reservamos el derecho de establecer límites de servicio (incluido el volumen de datos y el tiempo) en el Contenido del usuario y los datos asociados, almacenados o retenidos por o en nombre de Interaxon.

    Artículo 8 GARANTÍAS; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD; INDEMNIDAD

    8.1 Garantía y descargo de responsabilidad. SU USO DEL SERVICIO MUSE ES BAJO SU PROPIO RIESGO. EL SERVICIO MUSE Y EL SOFTWARE, MATERIALES Y CONTENIDO ASOCIADOS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “COMO ESTÁN DISPONIBLES”. NOSOTROS, NUESTROS AFILIADOS, Y SUS OFICIALES RESPECTIVOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y OTROS REPRESENTANTES (COLECTIVAMENTE, LAS PARTES DE “INTERAXON”) RENUNCIAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER PERSONA DE CERCANÍA DE LA PARTICIPACIÓN DE LA CUAL. -INFRACCIÓN. LAS PARTES INTERAXON NO GARANTIZAN QUE: (I) CUALQUIER SERVICIO MUSE CUMPLIRÁ CON SUS REQUISITOS; (II) QUE EL SERVICIO MUSE SERÁ ININTERRUMPIDO, A TIEMPO, SEGURO O LIBRE DE ERRORES; (III) LA INFORMACIÓN QUE PUEDE OBTENERSE A TRAVÉS DEL SERVICIO MUSE SERÁ EXACTA, O CONFIABLE O APROPIADA O APLICABLE A SU USO; (IV) QUE LA CALIDAD DE CUALQUIERA Y TODOS LOS PRODUCTOS, SERVICIOS, INFORMACIÓN O OTRO MATERIAL INCLUYE CUALQUIER SOFTWARE, MERCADERÍA, PRODUCTOS Y SERVICIOS, OBTENIDOS O COMPRADOS POR USTED, DIRECTAMENTE O INDIRECTAMENTE, A TRAVÉS DE CUALQUIER APARATO (V) QUE CUALQUIER DATOS ALMACENADO O RETENIDO POR INTERAXON ESTARÁ LIBRE DE PÉRDIDA O CORRUPCIÓN, O ESTÁ DISPONIBLE INDEFINIDAMENTE; O (VI) QUE CUALQUIER ERROR SERÁ CORREGIDO. INTERAXON RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER CONSECUENCIA DEBIDO AL USO, ABUSO O INTERPRETACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA O NO CONTENIDA EN CUALQUIER SERVICIO DE MALETAS. LOS DISPOSITIVOS DEL SENSOR Y LOS SERVICIOS DE MUSE PUEDEN NO FUNCIONAR COMO SE PREVIERE O SE ESPERA. SI ELIGE UTILIZAR EL SERVICIO MUSE Y LOS DISPOSITIVOS DEL SENSOR, ASUME TODOS LOS RIESGOS DE DAÑOS O PÉRDIDAS RELACIONADAS CON SU USO EN EL MISMO.

    8.2 Exclusión de daños. LAS PARTES DE INTERAXON NO SERÁN RESPONSABLES BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR CUALQUIER DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE SURJA, SE RELACIONE CON, O RELACIONA CUALQUIER DATO, O EL USO DE LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR CUALQUIER SERVICIO, O CUALQUIER CONTENIDO, (I) COMO EDITOR DE INFORMACIÓN; (II) PARA CUALQUIER INFORMACIÓN INCORRECTA O NO PRECISA, O CUALQUIER ERROR DEL SERVICIO MUSE O DE LOS SITIOS WEB; (III) POR CUALQUIER ACCESO O DIVULGACIÓN NO AUTORIZADO DE TRANSMISIONES O DATOS, O POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O LA PROVISIÓN DE DATOS INCORRECTOS; (IV) PARA CUALQUIER PÉRDIDA DE INGRESOS, EMPRESAS, GANANCIAS, INGRESOS ANTICIPADOS O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA (INCLUSO SI INTERAXON HA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA, YA QUE TENGA EN CUENTA LO QUE SEA, DICHA IMPRESIÓN) O (V) PARA CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON CUALQUIER SERVICIO DE MUSE O CUALQUIER TERCERO (INCLUYENDO: (a) PARA USUARIOS FINALES DEL DISPOSITIVO SENSOR; y (b) PARA NUESTROS LICENCIANTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS Y PROCESADORES DE PAGOS). ESTA ES UNA LIMITACIÓN INTEGRAL DE LA RESPONSABILIDAD QUE SE APLICA A TODOS LOS DAÑOS DE CUALQUIER CLASE, INCLUYENDO ALGUNOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENTES, SIEMPRE BASADOS EN EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE LA PARTIDO, PARTICIPACIÓN , RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS O DE OTRA MANERA, INCLUSO SI UN INDIVIDUAL RECOMIENDA INTERAXON PARTES DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS AQUÍ SON LOS ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA BASE DE LA GANGA ENTRE NOSOTROS Y USTED. LA INFORMACIÓN Y LOS SERVICIOS OFRECIDOS A TRAVÉS DEL SERVICIO MUSE NO SERÁN PROPORCIONADOS A USTED SIN DICHAS LIMITACIONES. NADA AQUÍ ESTÁ DISEÑADA PARA CONSTITUIR O CREAR CUALQUIER REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, POR INTERAXON, A CUALQUIER PARTE (INCLUYENDO A LOS USUARIOS FINALES), DIRECTAMENTE, O COMO UN BENEFICIARIO DE TERCEROS, CON RESPECTO A CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS.

    8.3 Limitación de la responsabilidad. SIN EMBARGO DE LO ANTERIOR, LA ÚNICA Y COMPLETA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE LAS PARTES DE INTERAXON, POR CUALQUIER RAZÓN, Y SU ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO POR CUALQUIER CLASIFICACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DE LA VEZ, POR CUALQUIER PARTIDO DE LA CLASIFICACIÓN DE LA VIDA, POR CUALQUIER PARTICIPACIÓN DE LA VIDA INTERAXON AQUÍ, SOLAMENTE Y DIRECTAMENTE A USTED, CONFORME A ESTOS TÉRMINOS, EN LOS SEIS MESES INMEDIATAMENTE ANTES DE DICHA CAUSA O LA RECLAMACIÓN DE RECLAMACIONES. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE CIERTAS GARANTÍAS O LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS TIPOS DE DAÑOS. POR CONSIGUIENTE, HASTA LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, ALGUNAS DE LAS EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD Y LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE A USTED. INTERAXON LAS PARTES NO SERÁN RESPONSABLES POR: (i) RECLAMACIONES ASOCIADAS CON LAS MODIFICACIONES O ADAPTACIONES REALIZADAS POR CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA LA INTERAXÓNICA; O (ii) PARA EL USO DEL SERVICIO MUSE CON PRODUCTOS O SERVICIOS QUE NO SON PROPIETARIOS A INTERAXON (INCLUSO SI SE MUESTRAN LOS PRODUCTOS O LOS SERVICIOS INTERAXON ELEMENTOS DE LA MARCA).

    8.4 Indemnización. Usted (en nombre de la organización que representa (si corresponde) y los usuarios del Servicio Muse y los Dispositivos Sensor) acepta indemnizar, defender y mantener inofensivas a las Partes Interaxon, contra todos los juicios, adjudicaciones, acuerdos, responsabilidades, penalidades, multas, reclamos, demandas, causas de acción, pérdidas, gastos, daños y costos (incluidos los costos judiciales y los honorarios razonables de los abogados), resultantes o derivados de (a) su acceso o uso de cualquier Muse Servicio, (b) cualquier actividad relacionada con su cuenta por usted o por cualquier otra persona permitida por usted, (c) su incumplimiento de los Términos, (d) su infracción o violación de cualquier derecho de otra persona, o (e) Su negligencia o mala conducta intencional. Nos reservamos el derecho de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier reclamo o acción, y todas las negociaciones para un acuerdo o transacción, y usted acepta cooperar plenamente con nosotros en la defensa de cualquier reclamo, acción, acuerdo o negociación de compromiso, como solicitado por nosotros.

    8.5 Indemnización a terceros. Usted acuerda indemnizar, defender y mantener a salvo, todas las Partes Interaxon contra todos los reclamos, demandas, causas, acciones, pérdidas, gastos, daños y costos (incluidos los honorarios razonables de los abogados), resultantes de o derivados de dichos reclamos. contra las partes Interaxon por terceros.

    Artículo 9 TERMINACIÓN Y / O CANCELACIÓN

    9.1 Plazo. Sujeto a la terminación y / o cancelación anticipada, de acuerdo con estos Términos, estos Términos continuarán por el término inicial, según se especifica en la forma de factura o pedido de suscripción, si corresponde, y si no se especifica un término, los Términos tener un plazo inicial de 12 meses, a partir de la fecha en que se le proporcionó acceso por primera vez al Servicio Muse, de conformidad con los Términos (“Plazo inicial”) y, a menos que se especifique lo contrario en la factura o suscripción correspondiente, estos Términos se renovarán automáticamente, por períodos adicionales de la misma duración que el Término inicial, en los mismos términos y condiciones que los Términos, excepto por cualquier cambio en las tarifas, y cualquier modificación que Interaxon haga a estos Términos, a menos que cualquiera de las Partes termine y / o cancele los Términos antes hasta el final del plazo vigente en ese momento. El Término inicial, y cualquier renovación posterior, se referirán colectivamente como el “Término”. Para mayor claridad, si está participando en una prueba inmediatamente anterior a su suscripción pagada, el primer día de su Plazo inicial comenzará el primero de: a) el primer día después de que finalice el Período de prueba; y b) el primer día de su suscripción pagada.

    9.2 Terminación y / o Cancelación. Estos Términos terminarán en cada uno de los siguientes eventos: (a) de acuerdo con los Términos del Procesador de pagos;

    (b) si la otra parte incumple materialmente en el cumplimiento o cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, en virtud de estos Términos, y no resuelve el incumplimiento dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la notificación;

    (c) a opción de cualquiera de las partes, si la otra parte se declara insolvente o en bancarrota, realiza una cesión en beneficio de los acreedores, o si se designa a un receptor o fideicomisario en quiebra para la otra parte, o si se realiza algún procedimiento en quiebra, la administración judicial o la liquidación se instituye contra la otra parte y no se despide dentro de los 30 días siguientes al inicio de la misma; o

    (d) a opción de cualquiera de las partes, con 30 días de notificación por escrito, entregada a la otra Parte de conformidad con la Sección 10.1 (Avisos), siempre que no se reembolsen los montos pagados previamente.

    9.3 Efecto de la expiración o terminación y / o cancelación. Al vencimiento o terminación anticipada, y / o cancelación de los Términos, a menos que se especifique lo contrario, todos los derechos otorgados a cada Parte en este documento se revertirán de inmediato a la Parte otorgante, incluidas las siguientes consecuencias: (a) cualquier compensación acumulada pero no pagada será inmediatamente vencido y pagadero; y (b) su derecho de acceso y uso del Servicio Muse terminará de inmediato, y / o cancelará, cesará de inmediato el uso del Servicio Muse, y nos destruirá o nos devolverá, y no hará más uso de ningún información confidencial, o materiales patentados, u otros artículos (y todas sus copias) que nos pertenezcan, incluido cualquier Software. Todas las secciones de los Términos, que por su naturaleza deberían sobrevivir a la terminación y / o cancelación, sobrevivirán a la terminación y / o cancelación, incluidos los derechos de pago acumulados, las obligaciones de confidencialidad, las leyes vigentes, las renuncias y las limitaciones de responsabilidad. Además, no tendrá derecho a recibir ningún reembolso de los montos prepagos si finaliza y / o cancela durante el Plazo aplicable, o si finalizamos y / o cancelamos por una causa. Si el Dispositivo sensor y el Servicio Muse se adquirieron como un “paquete”, al finalizar o al vencimiento de estos Términos, a pesar de la Garantía limitada de Interaxon para el Dispositivo sensor, Interaxon puede ser liberado de sus obligaciones de reparar o reemplazar el Dispositivo sensor.

    9.4 Pagos debidos antes de la terminación y / o cancelación. Los pagos debidos antes de la terminación y / o cancelación de los Términos serán pagaderos por usted en el momento de dicha terminación y / o cancelación. Además, si incumple alguno de los Términos, incluido el incumplimiento del pago de cualquier suma adeudada, además de cualquier otro recurso, nos reembolsará todos los honorarios de abogados, tribunales, cobros y otros costos en los que incurramos en el Cumplimiento de nuestros derechos en virtud de estos Términos.

    Artículo 10 MISCELÁNEO

    10.1 Avisos. Todos los avisos, solicitudes, demandas, aprobaciones, solicitudes de aprobación u otras comunicaciones en virtud de los Términos, se harán por escrito. Se dará aviso suficiente para todos los fines de la siguiente manera: (i) en el momento de la entrega, cuando se entregue personalmente al destinatario, (ii) en el recibo, cuando se envíe por correo certificado, con acuse de recibo si se confirma con el talón de retorno, entrega, cuando sea entregada por Federal Express, o cualquier otro servicio de mensajería internacional reconocido, (iv) al recibirlo, cuando se envíe por fax con la confirmación, sin embargo, se considerará que se entregó el siguiente día hábil si se envía de forma no comercial día, o después de las 5 pm hora de Toronto, Ontario, en un día hábil; y (vi) por correo electrónico, si lo enviamos a cualquier dirección de correo electrónico que se nos haya proporcionado. A pesar de todo lo contrario, se le enviará un aviso de manera suficiente, si nos lo proporcionamos a través de cualquier dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado, o a través del Servicio Muse, o mediante comunicaciones en http://www.choosemuse.com. Las declaraciones con el propósito de dar aviso pueden establecerse en la forma de factura o suscripción aplicable. Las copias de cualquier aviso que nos envíe también deben enviarse a: Interaxon Inc. Departamento Legal de Atención, Suite 900, 555 Richmond Street West, Toronto, Ontario, Canadá M5V 3B1. La dirección de una parte para el aviso puede ser cambiada por esa parte, dando aviso a la otra parte se da de acuerdo con esta Sección 10.1 (Avisos).

    10.2 Fusión / Modificación. Cada Parte reconoce que ha leído los Términos, los entiende y acepta estar sujeto a ellos, y además acuerda que esta es la declaración completa y exclusiva de los Términos entre las Partes, y que esta declaración reemplaza y combina todas propuestas anteriores, entendimientos y todos los demás acuerdos, tanto orales como escritos, entre las Partes, relacionados con los Términos. No estamos, y no estaremos, obligados por ninguna disposición de su orden de compra, correspondencia u otro. Interaxon se reserva el derecho de cambiar, enmendar o modificar los términos de estos Términos, o la disponibilidad de cualquier Servicio Muse de vez en cuando. En tal caso, es posible que deba aceptar y aceptar los nuevos términos de estos Términos. Si no está de acuerdo con tales términos nuevos, debe cesar o terminar su uso del Servicio Muse. Se considerará que su uso continuado del Servicio Muse, después de cualquier modificación de cualquiera de estos Términos, constituye su aceptación de dichos nuevos términos, condiciones o modificaciones.

    10.3 Limitaciones de uso. Interaxon puede imponer ciertas limitaciones en el uso del Servicio Muse, incluida la asignación de ciertos niveles de capacidad de almacenamiento a su cuenta, restringiendo el número de cuentas que puede registrar, restringiendo el número de clientes conectados a su cuenta y / o restringiendo la cantidad de Datos disponibles para usted de cada cliente o usuario. Usted acepta usar el Servicio Muse solo para los fines permitidos por los Términos y cualquier ley, reglamento o práctica generalmente aceptada en la jurisdicción correspondiente. Interaxon se reserva el derecho de modificar o imponer cualquier limitación al uso del Servicio Muse en cualquier momento, con o sin previo aviso.

    10.4 Ley aplicable. Estos Términos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes que se especifican a continuación (“Ley aplicable”), excluyendo las disposiciones sobre conflictos de leyes, y la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes. Cada Parte acepta de manera irrevocable y se somete a la jurisdicción exclusiva de los tribunales, como se especifica a continuación, y renuncia a cualquier objeción a los mismos por motivos de lugar, foro no-conveniens o cualquier motivo similar, y acepta de manera irrevocable el servicio del proceso por correo o en Cualquier otra forma permitida por la ley aplicable. Las partes renuncian a cualquier derecho a un juicio por jurado, con respecto a cualquier demanda, o procedimiento judicial, derivado de o relacionado con este Acuerdo. Ninguna acción que surja de los Términos o su uso del Servicio Muse, independientemente de la forma o la base de la reclamación, puede ser presentada por usted más de un (1) año después de que haya surgido la causa de la acción (o, si es múltiple Causas, a partir de la fecha surgió la primera causa.

    Donde se encuentra su dirección principal en:

    (i) Canadá, el Caribe, América del Sur o cualquier otra región o país que no esté incluido en las subsecciones (ii) a (iii) inclusive a continuación: la Ley aplicable de este Acuerdo es la legislación de la Provincia de Ontario, Canadá y los tribunales de la ciudad de Toronto, Ontario, Canadá tendrá jurisdicción exclusiva;

    (ii) Estados Unidos de América: la Ley aplicable de este Acuerdo es la ley del Estado de Nueva York, y los tribunales del condado de Nueva York, Nueva York, EE. UU., tendrán jurisdicción exclusiva; y

    (iii) Europa (incluida Groenlandia), la Federación de Rusia, Oriente Medio o África: la Ley aplicable de este Acuerdo es la ley inglesa, y los tribunales de la ciudad de Londres, Inglaterra, tendrán jurisdicción exclusiva.

    Si existe alguna duda o desacuerdo sobre la ubicación de la dirección principal del Usuario final, las Partes acuerdan que se aplicará la subsección (i).

    10.5 Divisibilidad. Si alguna disposición de los Términos no es válida en virtud de un estatuto o norma aplicable, se considerará que se omite en esa medida, y todos los demás términos y disposiciones de los Términos seguirán teniendo plena vigencia y vigencia, siempre que La sustancia económica o legal de las transacciones aquí contempladas no se ve afectada de ninguna manera materialmente adversa para ninguna Parte. Tras la determinación de que cualquier término u otra disposición es inválida, ilegal o incapaz de ser aplicada, las Partes negociarán de buena fe, para modificar los Términos a fin de llevar a cabo la intención original de las Partes lo más cerca posible, de manera aceptable. de manera que las transacciones contempladas en este documento se consumen como originalmente se contempla en la mayor medida posible.

    10.6 Comentarios. Usted puede (pero no está obligado a) proporcionar comentarios, comentarios y sugerencias, incluso con respecto a, o en relación con cualquier mejora, error, modificación, corrección o mejora (colectivamente, “Comentarios”) a Interaxon con respecto al servicio Muse, Dispositivos sensores, o cualquier otra propiedad intelectual de Interaxon. Por la presente, usted otorga a Interaxon una licencia mundial no exclusiva, perpetua, irrevocable, pagada, transferible, con licencia, bajo todos los derechos de propiedad intelectual que cubran dichos Comentarios para usar, divulgar y explotar dichos Comentarios para cualquier propósito. Interaxon puede desarrollar tecnología, modificaciones, correcciones, mejoras, derivados o extensiones (colectivamente, “Mejoras”), y además, Interaxon también puede desarrollar elementos de marca basados en dicha Retroalimentación, y en dichas mejoras y elementos de marca, y cualquier derecho de propiedad intelectual en ellos. , así como cualquier registro de propiedad intelectual relacionado, será propiedad exclusiva de Interaxon. Usted acepta ejecutar los documentos e instrumentos adicionales que sean necesarios para confirmar dicha propiedad por parte de Interaxon. Usted declara que el Comentario: (i) no infringirá ningún derecho de autor, patente, marca registrada, secreto comercial u otro derecho de propiedad o derecho de privacidad de terceros; (ii) no violará ninguna ley, estatuto, ordenanza o reglamento; (iii) no será obsceno, ni contendrá pornografía infantil; y (iv) no será difamatorio, amenazará o acosará ilegalmente, dañará a los menores u otros, de ninguna manera, o de lo contrario será ofensivo o inapropiado.

    10.7 Fuerza mayor. Los Servicios Muse pueden estar sujetos a limitaciones, retrasos y otros problemas inherentes al uso de Internet y las comunicaciones electrónicas. Interaxon no es responsable de los retrasos, fallas en la entrega u otros daños que resulten de tales problemas. Además, ni usted ni Interaxon serán responsables de ninguna falla o demora en el cumplimiento de estos Términos, que sean causados por algo que esté bajo el control de terceros, o por circunstancias que estén fuera del control razonable de una parte (colectivamente, “Fuerza mayor ”). Los eventos de Fuerza Mayor incluirán (pero no se limitarán a) actos de Dios, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales; guerra, disturbios o disturbios civiles, huelga, cierre patronal, boicot u otra acción industrial; interrupción o falla de los suministros de energía, combustible, agua, transporte, equipo, software o servicios (incluidos los servicios de Internet y telecomunicaciones); o material u otra cosa requerida para el cumplimiento de las obligaciones en virtud de este Acuerdo. No obstante lo anterior, bajo ninguna circunstancia la obligación de una parte de pagar cualquier monto, bajo estos Términos, será obviada por un evento de Fuerza Mayor.

    10.8 Misceláneo. Podemos asignar los Términos en su totalidad o en parte. No puede asignar los Términos en su totalidad o en parte. Una renuncia por cualquiera de las Partes, de cualquiera de los términos o condiciones de los Términos, en cualquier caso, no se considerará o interpretará como una renuncia de dicho término o condición para el futuro, o de cualquier incumplimiento posterior de los mismos. Todos los recursos, derechos, compromisos, obligaciones y acuerdos contenidos en los Términos serán acumulativos, y ninguno de ellos estará en la limitación de cualquier otro recurso, derecho, compromiso, obligación o acuerdo de cualquiera de las Partes. Las Partes no son empleados, agentes, socios o empresas conjuntas entre sí. Ninguna de las Partes tendrá derecho a celebrar ningún acuerdo en nombre de la otra. Los encabezados y títulos de los Términos no forman parte de los Términos, pero son solo para su comodidad y no tienen la intención de definir, limitar o interpretar el contenido de las distintas secciones. A pesar de cualquier terminación, cancelación o vencimiento de los Términos, las disposiciones de los cuales están destinadas a continuar y sobrevivir, continuarán y sobrevivirán, incluidas las Secciones 5 (Compensación), 6 (Derechos de Propiedad Intelectual), 7 (Confidencialidad), 8 (Garantías); Limitación de responsabilidad; Indemnización), 9 (Terminación y / o cancelación) y 10 (Varios). Excepto que se especifique lo contrario en los Términos, todos los costos y gastos, incluidos los honorarios y desembolsos de asesores, asesores financieros y contadores, incurridos en relación con los Términos y las transacciones, contemplados en los Términos, serán pagados por la Parte que incurra en dichos costos y gastos. El acuerdo completo entre las Partes aquí relacionado con el tema aquí contenido está contenido en este documento, y las Partes no dan garantías, representaciones o compromisos, excepto como se establece expresamente en este documento. Es el deseo expreso de las partes que los Términos y todos los documentos relacionados se hayan redactado en inglés. Si estos términos se traducen a un idioma que no sea el inglés, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés.


    Términos De Uso Del Sitio Web

    Términos de uso del Sitio web 

    Estos términos y condiciones de uso (“Términos de uso”) constituyen un contrato legal entre Interaxon Inc. (la “Compañía”) y usted, la persona que accede y usa este sitio web (“usted”). Estos Términos de uso establecen los términos y condiciones legalmente vinculantes para el uso del sitio web de la Compañía en www.choosemuse.com, interaxon.ca, choosemuse.ca, professionals.choosemuse.com (denominados individual y colectivamente, el “Sitio web”) que es propiedad, operado y mantenido, directa o indirectamente, por la Compañía, y todos los otros sitios que son propiedad y operados por la Compañía que redirigen al Sitio web, todos los subdominios provistos a través de ese otro sitio o el Sitio web, y todas las aplicaciones descargables, características, funciones, contenido o información que se pone a disposición o se proporciona en este Sitio web. 

    AL UTILIZAR EL SITIO WEB, QUEDA ENTENDIDO QUE HA LEÍDO Y ESTÁ INDICANDO QUE ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN SOMETERSE A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTOS TÉRMINOS DE USO QUE REGIRÁN SU ACCESO Y USO DEL SITIO WEB. 

    SI NO ACEPTA UNO O MÁS DE ESTOS TÉRMINOS DE USO, NO PUEDE ACCEDER O UTILIZAR EL SITIO WEB Y DEBE SALIR DEL SITIO WEB. SI NO DESEA UTILIZAR EL SITIO Y DESEA ADQUIRIR ALGO QUE SÓLO ESTÁ DISPONIBLE A TRAVÉS DEL SITIO, PÓNGASE EN CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE EN http://www.choosemuse.com/contactsupport PARA BUSCAR SOLUCIONES ALTERNATIVAS.

    En consideración a las promesas y acuerdos mutuos contenidos en estos Términos de uso y otras consideraciones buenas y valiosas (de las cuales, por el presente documento, acusamos recibo y consideramos como suficientes), usted y la Compañía acuerdan lo siguiente: 

    1. Propósito y servicios del sitio web 
    2. El Sitio web se pone a su disposición con el fin de proporcionarle información. De vez en cuando, el Sitio web puede proporcionar ciertos servicios, que pueden incluir, entre otros, la posibilidad de adquirir productos (cada uno, un “Servicio”), dichos Servicios y dichos productos adquiridos pueden estar sujetos a la aceptación de los términos y condiciones del uso específicas de ese Servicio o producto (“Términos de servicio”) y todas las demás reglas, políticas y procedimientos operativos que la Compañía puede publicar en el Sitio web cada cierto tiempo y que se le comunicarán antes de su uso de tales Servicios. En el caso de cualquier inconsistencia entre estos Términos de uso y los Términos de servicio que apliquen, estos Términos de uso prevalecerán, pero solo en la medida de tal inconsistencia. La Compañía se reserva el derecho de cambiar el Sitio web o cambiar, eliminar o interrumpir cualquiera de los Servicios

    3. Aceptación y modificación de los términos
    4. El Sitio web, los Servicios y los productos adquiridos a través del Sitio web se ofrecen sujetos a la aceptación de todos los términos y condiciones contenidos en estos Términos de uso. La Compañía se reserva el derecho de modificar o reemplazar los Términos de uso, incluidas las secciones 3 a 0, con o sin previo aviso, y le recomienda que revise los Términos de uso periódicamente. Puede acceder a la versión actual de estos Términos de uso en: http://www.choosemuse.com/es/legal. Si la Compañía realiza un cambio en los Términos de uso, publicará la versión revisada en el enlace anterior. Si utiliza el Sitio web después de la entrada en vigencia de cualquier modificación o reemplazo, queda entendido que ha leído y está indicando que acepta y está de acuerdo con los Términos de uso modificados o reemplazados, sea cuales fueren los términos de uso modificados o reemplazados en los Términos de uso. 

    5. Nulidad donde exista prohibición
    6. La compañía opera su Sitio web principal desde Ontario, Canadá. Aunque se puede acceder al Sitio web desde cualquier parte del mundo, no todas las características, productos y servicios que se analizan, citan, prestan u ofrecen a través del Sitio web están disponibles para todas las personas en todas las ubicaciones geográficas, o son adecuados para su uso en todas las jurisdicciones. La Compañía se reserva el derecho de limitar, a su entera discreción, la prestación y la cantidad de cualquier característica, producto o servicio a cualquier persona o área geográfica. Cualquier oferta de cualquier característica, producto o servicio realizada en este Sitio web es nula donde esté prohibida por la ley. Si decide acceder al Sitio web desde cualquier lugar o a cualquier característica, producto o servicio que esté prohibido por la ley, lo hace por su propia iniciativa y usted es el único responsable de cumplir con las leyes aplicables. 

    7. Cuentas y contraseñas
    8. Para acceder y utilizar ciertas funciones del Sitio web, deberá crear una cuenta. Como parte del proceso para crear, registrar y mantener su cuenta, debe proporcionar a la Compañía cierta información de registro actual, completa y precisa, incluida su dirección de correo electrónico y otros datos o información que la Compañía haya solicitado durante el registro de la cuenta del cliente o proceso de renovación (“Datos de registro”). En estos Términos de uso, “Información personal” se refiere a cualquier información que pueda identificar a una persona, como su nombre, dirección de correo electrónico, direcciones postales, sexo, fecha de nacimiento, cualquier información sobre usted que elija proporcionar electrónicamente a través del Sitio web y cualquier otra información que identifique quién es usted. Los Datos de registro y la Información personal serán utilizados por la Compañía únicamente de acuerdo con estos Términos de uso y la política de privacidad de la Compañía (la “Política de privacidad de la Compañía”). 

      Usted acepta que: (a) mantendrá y actualizará dichos Datos de registro según sea necesario para mantener dicha información actualizada, completa y precisa; (b) mantendrá la confidencialidad de las contraseñas u otros identificadores de cuenta que elija o que se le asignen como resultado de cualquier registro o creación de cuenta en el Sitio web; y (c) será responsable de todas las actividades que se realicen con dicha contraseña o cuenta. Además, acepta notificar de inmediato a la Compañía cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta en caso de que se ponga en riesgo la confidencialidad de su contraseña o cuenta. El incumplimiento de este párrafo puede dar lugar a la cancelación inmediata de su cuenta. Excepto en la medida en que esta limitación esté prohibida por la ley aplicable (incluida Quebec), la Compañía no será responsable, directa o indirectamente, de ninguna manera por cualquier pérdida o daño de cualquier tipo incurrido como resultado de, o en relación con su incumplimiento de esta sección. 

    9. Licencia
    10. Por el presente, la Compañía le otorga un derecho y licencia limitados, no exclusivos, personales, no transferibles, no cedibles en sub-licencia y revocables para: (a) acceder al Sitio web con el fin de recibir los Servicios de conformidad con estos Términos de uso y (b) acceder, ver e imprimir cualquier información y documentación (como hojas de datos, artículos de la base de conocimientos y materiales similares) puestos a disposición por la Compañía para su descarga desde el Sitio web, siempre que: (1) no elimine ningún aviso de propiedad en todas las copias de dichos documentos; (2) use dicha información solo para su propósito personal, no comercial, y no copie ni publique dicha información en ninguna computadora en red ni la transmita en ningún medio; y (3) no haga modificaciones a ninguna información de este tipo. Excepto por las licencias y derechos limitados que se le otorgan expresamente en los Términos de uso, estos Términos de uso no le otorgan ningún otro derecho o licencia, ya sea expresa o implícita, por impedimentos, o de otro modo en o bajo cualquier patente, marca registrada, derecho de autor, u otra propiedad intelectual o derecho de propiedad de la Compañía o de cualquier tercero. La Compañía puede rescindir esta licencia en cualquier momento por cualquier motivo. 

    11. Suspensión y cancelación del acceso
    12. La Compañía puede suspender o cancelar su acceso al Sitio web de inmediato sin previo aviso y sin ninguna responsabilidad u obligación adicional para con usted si, a la entera discreción de la Compañía, determina que usted ha incumplido estos Términos de uso. La Compañía también puede suspender su acceso al Sitio web o cancelar estos Términos de uso en cualquier momento y por cualquier motivo, sin previo aviso por escrito a usted. Si los Términos de uso se cancelan por algún motivo, usted todavía está sujeto a los Términos de uso tal como se establecen en este documento. Salvo que usted resida en Quebec, la Compañía no tiene ninguna responsabilidad de ningún tipo o naturaleza para con usted únicamente en razón de cualquier cambio, modificación, suspensión o interrupción del Sitio web o de cualquiera o todos los Servicios de acuerdo con sus términos. Excepto en la medida en que esta limitación esté prohibida por la ley aplicable (incluida Quebec), usted acepta que no realizará ningún reclamo contra la Compañía, incluso con respecto a cualquier pérdida de ingresos, beneficios u oportunidades como resultado de dicho cambio, modificación, suspensión o interrupción o por cuenta de cualquier gasto realizado o acciones tomadas en función de la continuación esperada del Sitio web, los Servicios o estos Términos de uso. 

    13. Contenido
    14. Todo el texto, datos, contenido, archivos de audio, gráficos, interfaces de usuario, interfaces visuales, fotografías, marcas registradas, logotipos, sonidos, música, ilustraciones y código informático (denominados colectivamente, el “Contenido”), incluidos, entre otros, el diseño, el formato, la estructura, la selección, la coordinación, la expresión, la “apariencia” y la disposición de dicho Contenido, que se encuentren o estén a su disposición a través del Sitio web son propiedad, están controlados o se usan bajo licencia de la Compañía y están protegidos por las leyes de imagen comercial, derechos de autor, patentes y marcas registradas , y varios otros derechos de propiedad intelectual y leyes de competencia desleal. 

      Excepto por lo expresamente dispuesto en este documento, ninguna parte del Sitio web ni ningún Contenido pueden copiarse, reproducirse, volver a publicarse, cargarse, publicarse, exhibirse públicamente, codificarse, traducirse, transmitirse o distribuirse de ninguna manera (incluida la “replicación”) a cualquier otra computadora, servidor, Sitio web u otro medio para publicarlo o distribuirlo o para cualquier empresa comercial, sin el previo consentimiento expreso por escrito de la Compañía. 

      El Sitio web puede incluir Contenido que es propiedad de terceros (el “Contenido de terceros”). Usted acepta que todos los términos y condiciones de estos Términos de uso relacionados con el Sitio web se aplican a su acceso y uso de cualquier Contenido de terceros, y además acepta cumplir con los términos y condiciones que sean específicos del Contenido de terceros, incluidos los términos y condiciones especificados en estos Términos de uso. La compañía no se hace responsable y no asume ninguna responsabilidad por cualquier Contenido de terceros. 

      Si pone cualquier información, datos o contenido a disposición de la Compañía en, o a través del Sitio web, incluso al comunicarse con nosotros o brindarnos comentarios o ideas sobre los Servicios o el Sitio web (“Contenido del usuario”), se considera que otorga a la Compañía una licencia mundial, no exclusiva, transferible, cedible en sub-licencia, irrevocable, libre de regalías, perpetua, para almacenar, usar, copiar, reproducir, modificar, adaptar, editar, traducir, publicar, desarrollar y mostrar cualquier Contenido de usuario que usted ponga a disposición en, a través de, o en conexión con el Sitio web sin ningún tipo de pago o restricción. Usted es el único responsable de cualquier Contenido de usuario que ponga a disposición en, o a través del Sitio web o que ponga a disposición utilizando su cuenta del Sitio web. Si pone a disposición el Contenido del usuario, declara que tiene derecho a hacerlo. 

    15. Restricciones de uso
    16. Usted acepta que al usar el Sitio web no: (a) publicará o transmitirá ningún archivo que contenga virus, gusanos, troyanos u otro código que presente propiedades contaminantes o destructivas; (b) publicará o transmitirá datos o contenido que viole o infrinja los derechos de terceros, sea falso, engañoso o inexacto, o sea perjudicial para un tercero o difame, calumnie o desprestigie a cualquier tercero; (c) a excepción de lo expresamente permitido por estos Términos de uso, proporcionará, divulgará, otorgará sub-licencias, distribuirá, transferirá, cederá o permitirá a cualquier tercero acceder, usar, leer u obtener acceso al Sitio web; (d) utilizará el sitio web para proporcionar el beneficio del uso de su cuenta, si corresponde, a cualquier otra persona; (e) en la medida máxima permitida por la ley aplicable, interferirá o eludirá cualquier derecho de autor u otro mecanismo de protección técnica o realizará ingeniería inversa, descompilará, desarmará o descifrará de cualquier manera la totalidad o parte del Sitio web o cualquier software o tecnología o contenido que forma parte del mismo; (f) publicará o transmitirá datos que constituyan material publicitario o promocional no solicitado o no autorizado o cualquier correo no deseado, correo basura o cartas en cadena; (g) publicará o transmitirá datos o contenido que se considere un delito penal, dé lugar a responsabilidad civil o que de otro modo viole la ley; (h) utilizará el Sitio web o los Servicios para recopilar direcciones, enviar correo no deseado o incumplir de alguna manera estos Términos de uso o la Política de privacidad; (i) utilizará cualquier araña, robot u otro agente automatizado o electrónico para monitorear o copiar páginas web o cualquier contenido del Sitio web o para cualquier otro propósito relacionado con su acceso y uso del Sitio web; (j) tomará cualquier acción o usará cualquier programa o dispositivo que pueda resultar o que tenga la intención de interferir con la operación y el funcionamiento del Sitio web o de cerrar, sobrecargar o abrumar el Sitio web; o (k) copiará, volverá a publicar o redistribuirá cualquier parte del Sitio web, incluso mediante almacenamiento en caché, framing (enmarcado) o medios similares, sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. 

    17. Información personal
    18. Usted acepta que su uso del Sitio web y los Servicios está sujeto a los términos de nuestra Política de privacidad, tal como se establece cada cierto tiempo en http://www.choosemuse.com/es/legal, que se incorpora aquí por referencia, y constituye una parte integral de los Términos de Uso. Al aceptar los Términos de uso o al utilizar el Sitio web, usted acepta expresamente la recopilación, el almacenamiento, el uso y la divulgación de su información, incluida su información personal, de acuerdo con nuestra Política de privacidad. Usted declara y garantiza a la Compañía que tiene al menos 18 años de edad y que tiene los derechos y la autoridad plenos, sin restricciones, y que ha sido autorizado para proporcionar a la Compañía todos y cada uno de los Datos de registro (incluida cualquier información personal) para los fines de estos Términos de uso y la Compañía está autorizada y tiene permiso de utilizar dichos datos en la medida en que se estipulan en estos Términos de uso.

    19. Uso de cookies
    20. Usted acepta que la Compañía tiene el derecho de monitorear y revisar su uso del Sitio web y los Servicios de vez en cuando, y de usar “cookies”, “archivos de registro” y sus “datos de navegación” de acuerdo con nuestra Política de privacidad. 

    21. Cargos y tarifas de suscripción
    22. Su uso de ciertos Servicios puede estar sujeto a cargos de suscripción por aquellos Servicios que se le comunican durante su registro inicial o renovación de dichos Servicios, y que se pagan de acuerdo con los términos y condiciones de los términos de uso especiales aplicables a dichos Servicios. 

    23. Soporte 
    24. La Compañía puede, a su discreción, sin ninguna obligación de hacerlo y sujeta a las limitaciones de estos Términos de uso (o como se publicará en el sitio web cada cierto tiempo), brindarle asistencia para la solución de problemas relacionados con su uso del Sitio web y cualquier otro Servicios. 

    25. El Sitio web y los Servicios se proporcionan “TAL COMO SON”
    26. USTED ENTIENDE Y ACEPTA QUE EL SITIO WEB, LOS SERVICIOS, CUALQUIER CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA Y OTRA INFORMACIÓN, DATOS Y MATERIALES DISPONIBLES EN EL SITIO WEB O PRESTADOS COMO PARTE DE LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN “TAL COMO SON” Y “COMO ESTÁN DISPONIBLES” Y, EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE SE PROPORCIONA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO Y ESTÁ PERMITIDO DE CONFORMIDAD CON LA LEY APLICABLE, LA COMPAÑÍA EXPRESAMENTE NIEGA TODAS LAS DECLARACIONES O GARANTÍAS O CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Y YA SEA QUE SURJAN DE ESTATUTOS O DE OTRA PARTE DE LA LEY, DERIVADAS DE ACUERDOS O USO COMERCIAL, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, CUALQUIER CONDICIÓN O GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, TÍTULO O NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS Y CUALQUIER CONDICIÓN O GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. 

      LA COMPAÑÍA NO OFRECE CONSEJOS O RECOMENDACIONES SOBRE LA INFORMACIÓN O DATOS CONTENIDOS EN CUALQUIER SERVICIO O CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA Y CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN, EN RELACIÓN CON CUALQUIER CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA (O DE OTRO MODO, EN LOS SERVICIOS) DE USTED O DE CUALQUIER OTRA PERSONA ES DE SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD. LA COMPAÑÍA ESPECÍFICAMENTE NO HACE NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA QUE EL SITIO WEB O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS (INCLUIDA LA PROVISIÓN DE CUALQUIER CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA) SERÁ EXACTO, CONFIABLE, COMPATIBLE CON SU COMPUTADOR, O COMPLETO O SE PROPORCIONARÁ DE MANERA ININTERRUMPIDA, PUNTUAL, SEGURA O ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O QUE CUALQUIER ERROR PUEDE CORREGIRSE O SE CORREGIRÁ O QUE CUALQUIER SERVICIO, EL CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA, LOS DATOS O LOS RESULTADOS DERIVADOS EN LO SUCESIVO CUMPLIRÁN CON SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS O QUE EL SITIO WEB Y SU SERVIDOR ESTÁN LIBRES DE VIRUS INFORMÁTICOS Y DE OTROS ELEMENTOS PERJUDICIALES.

      USTED RECONOCE QUE LA COMPAÑÍA NO CONTROLA EN MODO ALGUNO NINGUNA INFORMACIÓN, PRODUCTOS O SERVICIOS OFRECIDOS POR TERCEROS EN O A TRAVÉS DEL SITIO WEB. EXCEPTO CUANDO HAYA UN ACUERDO POR ESCRITO DE LO CONTRARIO, LA COMPAÑÍA Y SUS AFILIADAS NO SE HACEN RESPONSABLES POR Y NO DAN GARANTÍA O DECLARACIÓN EN CUANTO A LA EXACTITUD, VIGENCIA, INTEGRIDAD, CONFIABILIDAD O UTILIDAD DEL CONTENIDO O LOS PRODUCTOS DISTRIBUIDOS O PUESTOS A DISPOSICIÓN POR TERCEROS A TRAVÉS DEL SITIO WEB.  

      SI NO ESTÁ SATISFECHO CON EL SITIO WEB, LOS SERVICIOS O CON ALGUNOS TÉRMINOS, CONDICIONES, LINEAMIENTOS, PRÁCTICAS O POLÍTICAS DE LA COMPAÑÍA PARA OPERAR EL SITIO WEB Y PARA PRESTAR LOS SERVICIOS, ACEPTA QUE SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SERÁ DESCONTINUAR SU USO DEL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS. 

    27. Limitación de responsabilidad
    28. LAS LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU JURISDICCIÓN (POR EJEMPLO, EN QUEBEC) PUEDEN PROHIBIR CUALQUIER ESTIPULACIÓN QUE EXIMA A UN COMERCIANTE DE LAS CONSECUENCIAS DE SUS PROPIAS ACCIONES. SI USTED ES CONSUMIDOR EN DICHA JURISDICCIÓN, ESTA SECCIÓN 14 NO SE APLICA EN LA MEDIDA EN QUE PODRÍA EXIMIR A LA COMPAÑÍA O A SU(S) REPRESENTANTE(S) DE RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER ACCIÓN DE LA COMPAÑÍA. 

      BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA COMPAÑÍA, SERÁ RESPONSABLE CON USTED O CON CUALQUIER OTRA PARTE, POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA QUE SE SUFRAN O INCURRAN EN CUALQUIER CONEXIÓN CON EL USO (O LA INCAPACIDAD DE USO) DEL SITIO WEB, LOS SERVICIOS O CUALQUIER CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA O CONTENIDO DE TERCEROS (SIN IMPORTAR LA FORMA DE ACCIÓN O TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ACCIÓN, NEGLIGENCIA, EQUIDAD, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, POR ESTATUTO O DE OTRO MODO Y SIN IMPORTAR LA OCURRENCIA DE UN INCUMPLIMIENTO FUNDAMENTAL O CUALQUIER DEFECTO RESPECTO AL FIN ESENCIAL) QUE EXCEDA, EN TOTAL, CUALQUIER MONTO QUE USTED HAYA PAGADO A LA COMPAÑÍA EN RELACIÓN A LOS SERVICIOS EN EL PERÍODO DE TREINTA (30) DÍAS QUE PRECEDE INMEDIATAMENTE A LA FECHA DE SU RECLAMO. 

      EN NINGÚN CASO, LA COMPAÑÍA Y CUALQUIERA DE SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, ACCIONISTAS, AFILIADAS, AGENTES Y CONTRATISTAS EXTERNOS, PROVEEDORES Y LICENCIADORES (DENOMINADOS COLECTIVAMENTE LAS “PARTES DE LA COMPAÑÍA”) SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVO, CONSECUENCIAL, EJEMPLAR, CONSECUENCIAL, INCIDENTAL O INDIRECTO DE CUALQUIER TIPO O NATURALEZA QUE SE SUFRAN O EN LOS QUE INCURRAN EN CUALQUIER RELACIÓN CON EL USO DEL SITIO WEB O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS (INCLUIDO, EN CUALQUIER RELACIÓN CON LA TRANSMISIÓN O DESCARGA O ALMACENAMIENTO DE CUALQUIER DATO O EL ENVÍO A, O DESDE EL SITIO WEB O EL USO, O LA FIABILIDAD DE CUALQUIER CONTENIDO DE LA COMPAÑÍA U OTRA INFORMACIÓN O DATOS CONTENIDOS EN, O PROPORCIONADOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB O LOS SERVICIOS, O PÉRDIDA DE, O DAÑOS A LOS ARCHIVOS O DATOS O CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER ARCHIVO O DATO, O PÉRDIDA DE USO O FALTA DE DISPONIBILIDAD DE LOS SERVICIOS, O CUALQUIER INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL, PÉRDIDA DIRECTA O INDIRECTA DE INGRESOS O BENEFICIOS, Y/O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA ECONÓMICA DIRECTA O INDIRECTA), INDEPENDIENTEMENTE DE SU CAUSA, Y SIN IMPORTAR LA FORMA O CAUSA DE ACCIÓN, YA SEA QUE FUERAN PREVISTOS O IMPREVISTOS, INCLUSO SI LAS PARTES DE LA COMPAÑÍA HAN SIDO ADVERTIDAS POR ADELANTADO O DEBIERAN RAZONABLEMENTE HABER SABIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 

      USTED ASUME EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A LOS RESULTADOS, EL RENDIMIENTO Y EL USO DEL SITIO WEB, LOS SERVICIOS Y CUALQUIER SOPORTE PRESTADO. 

      La Compañía no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente documento cuando el incumplimiento se deba a una causa ajena al control razonable de la Compañía, incluidos, entre otros, fallas o deterioros mecánicos, electrónicos o de comunicaciones. 

      Los términos y condiciones de estos Términos de uso que limitan la responsabilidad reflejan una asignación voluntaria informada de riesgo; dicha asignación representa una parte material de estos Términos de uso. Usted acepta que las limitaciones de responsabilidad establecidas en estos Términos de uso son justas y razonables en las circunstancias. 

    29. Indemnización
    30. Excepto en la medida en que resida en una jurisdicción que prohíba tal disposición (por ejemplo, Quebec), usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes de la compañía de cualquier reclamo, acción, demanda, pérdida, responsabilidad, daño, costo y gastos incurridos por dichas personas, incluidos, entre otros, honorarios legales y contables razonables, resultantes o presuntamente resultantes, directa o indirectamente, de su: (a) incumplimiento de estos Términos de uso; (b) acceso al Sitio web o uso de los Servicios; y (c) la provisión de Contenido del usuario, Datos de registro u otra divulgación a la Compañía de cualquier otra información o datos y el uso de los mismos por parte de la Compañía u otra Parte de la Compañía según se contempla a continuación. 

    31. Marcas comerciales  
    32. Todos los productos, marcas y nombres de empresas, logotipos y marcas registradas o no registradas, mostrados en el sitio web o utilizados en relación con los Servicios o productos, incluidos, entre otros, “INTERAXON”, “MUSE”, “SENSOR CEREBRAL”, “LA DIADEMA CON SENSOR CEREBRAL”, “MEDITA CON FACILIDAD”, “MEDITACIÓN MUSE”, “MEDITACIÓN ASISTIDA POR TECNOLOGÍA”, “RESPIRA”, “ASISTENTE PERSONAL DE MEDITACIÓN”, “CHOOSEMUSE”, “ACTIVADO POR MUSE”, “MUSE DIRECT” y todos los elementos de marca relacionados son marcas comerciales de la Compañía (o sus proveedores, empresas asociadas o licenciadores externos, según corresponda). Todo uso de cualquiera de las marcas que aparecen en el sitio web o en relación con los Servicios o los productos de la Compañía sin el consentimiento expreso por escrito de la Compañía o el propietario de la marca, según corresponda, está estrictamente prohibido. 

      La Compañía proporciona enlaces en el Sitio web a otros sitios web o recursos, incluidos aquellos operados por terceros que no son la Compañía. Estos enlaces se proporcionan para su conveniencia y la Compañía no es responsable de la disponibilidad de dichos sitios web o recursos y no respalda ni acepta la responsabilidad por el contenido de dichos sitios web o recursos externos y no tiene ninguna responsabilidad ni control sobre los términos de uso o la política de privacidad (si existe) de los operadores de los sitios web o recursos externos. Su acceso y visualización de cualquier sitio web o recurso externo se realiza bajo su propio riesgo. Se recomienda encarecidamente que verifique los términos de uso y las políticas de privacidad de estos sitios web o recursos externos antes de utilizarlos. Usted reconoce que la Compañía puede eliminar cualquier enlace a un sitio web o recursos externos en cualquier momento y por cualquier motivo. 

    33. Jurisdicción
    34. LAS LEYES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN QUEBEC PROHIBEN CUALQUIER ESTIPULACIÓN DE UNA LEY QUE NO SEAN LAS LEYES DE QUEBEC Y LAS LEYES FEDERALES DE CANADÁ. SI USTED ES CONSUMIDOR DE QUEBEC, EL SIGUIENTE PÁRRAFO NO SE APLICA A USTED. 

      El Sitio web es administrado por la Compañía desde un sitio ubicado en Ontario, Canadá. Usted reconoce y acepta que su uso del Sitio web y todas las comunicaciones, transmisiones y transacciones asociadas con el Sitio web y la prestación de los Servicios se considerarán como que han ocurrido en la Provincia de Ontario, Canadá. Usted acepta que estos Términos de uso se regirán exclusivamente y se interpretarán de acuerdo con las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá y las leyes federales de Canadá que aplican en el mismo y que la ley de la Provincia de Ontario es la ley apropiada. Usted acepta someterse irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de la Provincia de Ontario con respecto a todos los asuntos y disputas que surjan a continuación. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Venta Internacional de Mercaderías está expresamente excluida. 

      Usted acepta expresamente que, en el caso de que exista una disputa en virtud de estos Términos de uso y dicha disputa se resuelva en un tribunal de justicia, dicha disputa no se resolverá en un juicio con jurado y, por la presente, usted renuncia a cualquier derecho a un juicio con jurado. 

    35. Renuncia
    36. Ninguna demora u omisión por parte de la Compañía para ejercer cualquier derecho o poder que tenga de acuerdo con estos Términos de uso o para objetar el incumplimiento de cualquier contrato de su parte de manera oportuna y completa, impedirá cualquier derecho o poder o será interpretado como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior o cualquier otro pacto. Cualquier renuncia por parte de la Compañía debe ser por escrito y firmada por un representante autorizado de la Compañía. 

    37. Contrato completo
    38. Estos Términos de uso, junto con los Términos de servicio aplicables, constituyen el contrato completo entre usted y la Compañía en lo que se refiere al acceso y uso del Sitio web y los Servicios y al objeto de estos Términos de uso y reemplazan todos los contratos, negociaciones, declaraciones y propuestas, escritas u orales anteriores o contemporáneos entre la Compañía y usted. 

    39. Interpretación 
    40. En estos Términos de uso: (a) las palabras que denotan el singular incluyen el plural y viceversa; (b) todo uso de la palabra “incluido” significa “incluido, entre otros”, a lo largo de estos Términos de uso; (c) todos los montos en dólares se expresan en moneda canadiense, a menos que se indique expresamente lo contrario; (d) la división de estos Términos de uso en secciones separadas, subsecciones y la inserción de encabezados solo intenta facilitar la consulta y no afectará la interpretación de estos Términos de uso; (e) las palabras o abreviaturas que tienen significados bien conocidos o comerciales se usan aquí de acuerdo con sus significados reconocidos; y (f) usted y la Compañía acuerdan que estos Términos de uso no se interpretarán a favor o en contra de ninguna de las partes en la medida en que cualquier parte o sus asesores profesionales hayan participado en la preparación de estos Términos de uso. Si estos Términos se traducen a un idioma que no sea el inglés, en la medida en que surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, la versión en inglés prevalecerá. 

    41. Divisibilidad 
    42. Si alguna disposición de estos Términos de uso es declarada inválida o inaplicable en cualquier aspecto por un tribunal de jurisdicción competente, las disposiciones restantes de estos Términos de uso, o la aplicación de dichas disposiciones a personas o circunstancias distintas de aquellas para las que son inválidas o inaplicables, no se verán afectadas, y cada una de dichas disposiciones de estos Términos de uso será válida y aplicable en la medida permitida por la ley.

    43. Comunicaciones electrónicas
    44. Para fines contractuales, usted acepta recibir nuestras comunicaciones electrónicamente y acepta que todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que le enviemos electrónicamente cumplen con cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones se realicen por escrito. Esta condición no afecta sus derechos legales relacionados con las comunicaciones electrónicas. 

    45. Conformidad con la ley 
    46. Además de cumplir con estos Términos de uso, usted acepta utilizar el Sitio web y los Servicios únicamente con fines legales y de conformidad con todas las leyes y regulaciones locales, nacionales o internacionales aplicables, incluidas todas las leyes de privacidad e información personal. El Sitio web y los Servicios no se utilizarán donde, y en cualquier medida, dicho uso esté prohibido por la ley. Su uso del Sitio web desde cualquier ubicación está sujeto a su cumplimiento de todas las leyes y regulaciones aplicables que puedan aplicarse a usted. Usted acepta y confirma que su uso del Sitio web cumple plenamente con las leyes de las jurisdicciones a las que está sujeto, y que no tiene prohibido usar el sitio web debido a cualquier restricción y que tiene obtuvo todos los consentimientos y aprobaciones necesarios o razonablemente necesarios. 

    47. Rescisión 
    48. La Compañía puede rescindir estos Términos de uso y su uso y acceso del Sitio web y/o los Servicios si usted no cumple con alguna de las disposiciones de estos Términos de uso. En la medida permitida por la ley aplicable, las exenciones de responsabilidad, las limitaciones de responsabilidad, la rescisión, las disposiciones interpretativas y sus garantías e indemnizaciones sobrevivirán a la finalización de estos Términos de uso. No se le exigirá a la Compañía que le reembolse ningún monto pagado por adelantado, si lo hubiera, por el uso del Sitio web o los Servicios si la Compañía ha cancelado su cuenta, su uso o acceso al Sitio web y/o a cualquiera de los Servicios por incumplimiento de estos Términos de uso. No obstante cualquier disposición contraria, la Compañía también puede cancelar su acceso al Sitio web sin previo aviso en cualquier momento y por cualquier motivo, y cualquier tarifa o cargo pagado por usted por adelantado, si corresponde, se reembolsará de forma proporcional.

    49. Contacto / Avisos
    50. Si tiene alguna pregunta acerca de los Términos de uso, contáctenos a través de http://www.choosemuse.com/contactsupport. Si necesita hacer una notificación legal, debe entregar la notificación en persona, o enviarla por correo certificado o correo postal a Interaxon Inc., Suite 900, 555 Richmond Street West, Toronto, Ontario, Canadá M5V 3B1 con una copia a Interaxon Inc. Departamento de Atención Legal, Suite 900, 555 Richmond Street West, Toronto, Ontario, Canadá M5V 3B1. La Compañía puede enviarle avisos o comunicaciones a través del Sitio web, con cualquier producto, o a través de los Servicios, y usted acepta que dichos avisos constituirán un aviso para usted, ya sea que acceda o no al aviso. 

    51. Cesión
    52. Estos Términos de uso son personales para usted, y usted no los puede ceder, transferir ni ceder en sub-licencia, salvo con el consentimiento previo por escrito de la Compañía. La Compañía puede ceder, transferir o delegar cualquiera de sus derechos y obligaciones en este documento sin su consentimiento. 

      © 2019 Interaxon Inc. Todos los derechos reservados.

    Última actualización: 1 de Abril de 2019


    Garantía Limitada De La Diadema Muse

    Garantía limitada de la diadema Muse

    Producto muerto a la llegada. Si usted es el comprador original de una diadema Muse en Interaxon o en un distribuidor autorizado de Interaxon y la diadema Muse está muerta a la llegada (es decir, cuando intentó usar el producto por primera vez después de abrir la caja, tenía una falla en el hardware, lo que impidió incluso un funcionamiento básico), usted puede devolvernos la diadema Muse en un plazo no mayor a los treinta (30) días posteriores a su compra original. 

    Si comprobamos que usted fue el comprador original del producto y que el producto estaba muerto al momento de la llegada, le ofreceremos las siguientes opciones, a nuestra costa: 

    (a) le enviaremos un producto de reemplazo; o 

    (b) repararemos el producto, en cuyo caso no tendrá derecho al reemplazo.  

    Para calificar para la devolución de cualquier producto muerto a la llegada, debe seguir el proceso de reclamo de garantía que se describe abajo.  

    Defectos de fabricación. Interaxon Inc. y/o sus afiliadas (“Interaxon”) garantizan que su diadema Muse no tenga defectos en los materiales ni en la mano de obra, bajo uso normal, por un período de un (1) año a partir de la fecha de su compra original de la nueva diadema Muse, excepto en la medida en que la legislación aplicable exija un período más prolongado (el “Período de garantía”). Esta garantía limitada excluye los daños causados ​​por: (i) cuidado o manejo incorrectos (incluidos, entre otros, el abuso del usuario o la proximidad a la humedad o el calor), (ii) accidentes, (iii) modificaciones, (iv) reparaciones no autorizadas, (v) uso de la diadema Muse con accesorios, productos, servicios o aplicaciones de software no aprobados o proporcionados expresamente por Interaxon, (vi) uso de la diadema Muse de manera contraria a la documentación, pautas o instrucciones proporcionadas por Interaxon u (vi) otras causas que no sean defectos en los materiales o mano de obra de la diadema Muse. 

    Esta garantía no cubre: (a) productos usados ​​o reparados; (b) productos proporcionados como una “muestra”, “TAL COMO SON” o “gratuitos”; (c) cualquier producto de terceros que Interaxon venda; o (d) cualquier accesorio para la diadema Muse.  

    La garantía solo cubre las diademas Muse nuevas que usted haya comprado a Interaxon o a un distribuidor autorizado de Interaxon.  

    Si la diadema Muse tiene un defecto oculto, Interaxon, a su discreción, reparará (con piezas nuevas o reacondicionadas) o reemplazará (con un producto nuevo o reparado) su diadema Muse de forma gratuita, o le emitirá un reembolso. El Período de garantía de la diadema Muse reparada o reemplazada expirará al vencimiento del Período de garantía original (excepto en la medida en que la ley exija expresamente que Interaxon le otorgue un Período de garantía más largo para la diadema Muse reparada o reemplazada).  

    Esta garantía es una garantía solo para el hardware que está limitada a la diadema Muse y no cubre ningún software disponible, enviado, precargado o distribuido por Interaxon o un tercero, incluso si el software se encuentra empaquetado o se vende junto con el producto o se pone a disposición para el producto en un momento posterior. Los contratos de licencia de software se aplican a su uso del software en relación con la diadema Muse. La licencia de software para el software propio de Interaxon que se utilizará con la diadema Muse se describe en el contrato de licencia de usuario final de Interaxon correspondiente. 

    Para calificar para la devolución de cualquier diadema Muse defectuosa, debe seguir el proceso de reclamo de garantía que se describe a continuación. 

    Proceso de reclamo de garantía.  Para calificar para la devolución de cualquier diadema Muse, debe tener un producto muerto a la llegada o una diadema Muse con un defecto de fabricación y: 

    (1) antes de enviarnos la diadema Muse, contáctenos a través de http://www.choosemuse.com/contactsupport y obtenga un número de Autorización de devolución de material (RMA, por sus siglas en inglés), la dirección de envío y otras instrucciones. Debe incluir el número de RMA en la devolución de su diadema Muse 

    (2) debe proporcionarnos una prueba válida de su compra original

    (3) debe empacar la diadema Muse en su embalaje original, el envoltorio no marcado, junto con todos los accesorios, manuales y documentación (a menos que Interaxon le solicite otra cosa)  

    (4) debe incluir una descripción del motivo de la devolución de la diadema Muse. 

    Si llegamos a la conclusión que no hubo una razón válida para devolvernos la diadema Muse (es decir, no estuvo muerta a la llegada o no tenía un defecto de fabricación), podemos, a nuestra discreción, negarnos a aceptar la diadema Muse o devolvérsela a usted y cobrarle una tarifa de manejo de USD 200. 

    Limitación de responsabilidad. La diadema Muse se proporciona “TAL COMO ES Y CON TODAS LAS FALLAS”, e Interaxon por este medio niega todas las demás garantías, condiciones y la prestación o la falta de prestación de soporte u otros servicios, información, software y contenido relacionado a través de la diadema Muse o que surja del uso de la diadema Muse. Esta garantía limitada reemplaza todas las demás garantías, condiciones, declaraciones o avales expresos e implícitos de cualquier tipo (incluidos, entre otros, las garantías implícitas de comercialización, calidad satisfactoria e/o idoneidad para un fin particular) que se excluyen aquí y no tendrán efecto. En ningún caso, Interaxon o cualquier persona que actúe en nombre de o con Interaxon (incluido, entre otros, que actúe en relación con la fabricación, suministro, distribución, venta, reparación o devolución del producto) será responsable de cualquier pérdida o daño directo, indirecto, incidental, especial o consecuencial (incluidos, entre otros, daños por pérdidas de beneficios, pérdida de uso de los productos o la funcionalidad, interrupción del negocio, pérdida o corrupción de la información (incluidos los datos) u otra pérdida pecuniaria) derivados del uso o la incapacidad para usar la diadema Muse, incluso si Interaxon o cualquiera que actúe en nombre de Interaxon ha sido advertido de la posibilidad de dichos daños. Esta limitación está destinada a aplicarse y se aplica sin importar si dichos daños se reclaman, interponen o presentan en una acción o reclamo por agravio, contrato, garantía o bajo cualquier otra teoría legal. La responsabilidad de Interaxon (y cualquiera que actúe en nombre de o con Interaxon) ante usted por pérdidas o daños que surjan de esta garantía no deberá exceder en conjunto el precio de compra neto que pagó por el producto o el costo de reemplazo de la diadema Muse, cualquiera que sea el importe mayor. Lo anterior no restringirá de ninguna manera la responsabilidad en relación con la muerte o lesiones corporales o la responsabilidad legal por actos intencionados o en casos de negligencia manifiesta, por acción u omisión. Ninguna otra persona o compañía está autorizada para cambiar esta garantía.

    Algunos estados y países no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, o la exclusión de todos o ciertos tipos de daños, por lo que las limitaciones anteriores pueden que no apliquen para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos legales adicionales, que varían de un estado a otro o dentro de un país en particular. Lo anterior es sin perjuicio de otros derechos legales que puedan surgir en virtud de la legislación obligatoria aplicable. Esta garantía solo cubre las diademas Muse nuevas que usted haya comprado a Interaxon o a un distribuidor autorizado de Interaxon. 

    Sus derechos según las leyes australianas de consumo.  Si usted es un consumidor, es posible que tenga derechos legales en virtud de la Ley de Consumidores de Australia que son adicionales a los establecidos en esta garantía limitada (“Derechos del consumidor”). Esta garantía limitada establece ciertas situaciones en las que Interaxon le ofrecerá una solución, o no, con respecto a una diadema Muse. Esta garantía limitada no limita ni excluye ninguno de sus Derechos del consumidor relacionados con la diadema Muse. 

    De conformidad con sus Derechos del consumidor, usted tiene derecho a: (a) un reemplazo o un reembolso de la diadema Muse que tenga una falla importante y una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible; y (b) la reparación o reemplazo de la diadema Muse si la diadema Muse no tiene una calidad aceptable y la falla no equivale a una falla importante; y (c) dichas soluciones son adicionales a los derechos que le otorga esta garantía limitada. 

    Si usted es un consumidor que se encuentra amparado por la Ley de Consumidores de Australia, puede devolver una diadema Muse defectuosa a: (a) el distribuidor autorizado Interaxon al que le compró la diadema Muse; o (b) a Interaxon comunicándose directamente con Interaxon de acuerdo al proceso de reclamo de garantía descrito anteriormente, o llamando al +1 416 598 8989.  

    Ley aplicable. A menos que se indique lo contrario a continuación, esta garantía limitada se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá y, en caso de una disputa, usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Ontario en Toronto, Ontario.  

    i. Si está domiciliado en un país ubicado en Europa, Medio Oriente o África, esta garantía limitada se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Inglaterra y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Inglaterra.

    ii. Si está domiciliado en un país ubicado en Asia-Pacífico, esta garantía limitada se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Singapur y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Singapur. 

    iii. Si está domiciliado en los Estados Unidos de América, esta garantía limitada se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Nueva York, EE. UU. y, en caso de una disputa, Usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales. de la ciudad de Nueva York, Nueva York, Estados Unidos.

    La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Venta Internacional de Mercaderías está expresamente excluida.

    Privacidad y consentimiento. La información recibida por Interaxon se utilizará, procesará, transmitirá y divulgará de acuerdo con la Política de privacidad de Interaxon (que puede encontrar en http://www.choosemuse.com/es/legal) con el fin de prestar los servicios de garantía descritos en esta garantía limitada. Esto puede incluir obtener su información y el producto de proveedores de servicios, minoristas, revendedores y distribuidores involucrados en la cadena de custodia del producto bajo el cual se prestan los servicios de garantía, y transferir su información y el producto a los proveedores de servicios de Interaxon. Usted acepta que Interaxon y sus afiliadas, agentes y proveedores pueden recopilar y utilizar la información recopilada de cualquier manera como parte de los servicios relacionados con el producto. 

    Idioma.  Si esta garantía se traduce a un idioma que no sea el inglés, en la medida en que surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, la versión en inglés prevalecerá. 

    Aspectos diversos.  Si existe algún conflicto entre esta garantía limitada y cualquier otra garantía que se le proporcione, incluida, entre otras, en el empaque del producto, Interaxon aplicará las disposiciones de esta garantía en lo referente a dicho conflicto. Si cualquier término, disposición o subsección de esta garantía se considera inválido, ilegal o no se puede ejecutar, la validez o exigibilidad de los términos, disposiciones o subsecciones restantes y esta garantía no se verán afectados.  


    La Política De Privacidad De Interaxon

    La Fecha de Vigencia de la Política de Privacidad: 27 de abril de 2019

    En Interaxon, nuestra visión es potenciar la transformación personal para mejorar vidas y cambiar el mundo. Valoramos a nuestros clientes y respetamos su privacidad y su información personal. La información personal es información sobre usted, que puede incluir su nombre, su dirección de correo electrónico u otras direcciones, sus números de teléfono u otros datos que puedan estar razonablemente conectados a usted.

    Lea nuestra Política de privacidad a continuación para obtener más información sobre las decisiones que puede tomar sobre su información personal y sobre cómo recopilamos, usamos y divulgamos la información cuando utiliza nuestros productos, servicios y sitios web, incluidos los dispositivos Muse y dispositivos asociados. aplicaciones, la aplicación web de Muse Connect, las aplicaciones móviles, de escritorio y web de Muse Direct, las aplicaciones móviles y web de Meditation Studio, y nuestros sitios web, que se encuentran en www.choosemuse.com y www.meditationstudioapp.com (colectivamente, conocidos como “Productos”).

    Si esta política cambia en el futuro, publicaremos una versión actualizada de la política en nuestro sitio web en www.choosemuse.com y / o www.meditationstudioapp.com , y / o en nuestras aplicaciones web o móviles. Puede saber si esta política ha cambiado mirando la fecha de vigencia que aparece en la parte superior de la política. Dependiendo de las circunstancias, también podemos notificarle una actualización por correo electrónico o mediante otra información de contacto que nos haya proporcionado.

    Si tiene alguna pregunta o inquietud, puede comunicarse con nosotros en la información de contacto que se encuentra a continuación https://choosemuse.com/contactsupport.

    DEFINICIONES

    Los términos en mayúsculas que se usan, pero que no se definen en ninguna otra parte de la Política, tendrán las siguientes definiciones:

    “Datos de actividad” significa datos tales como el progreso, las tendencias, los logros en el tiempo y los tiempos de inicio y finalización de la sesión que recopilamos, según su actividad.

    “Datos de ubicación” se refiere a las características de su ubicación cuando utiliza nuestras aplicaciones móviles de Android para habilitar el uso de la funcionalidad Bluetooth.

    “Datos de meditación” significa datos de sensores, datos procesados ​​y datos de actividad.

    “Dispositivo personal” se refiere a computadoras, teléfonos inteligentes, televisores conectados y otros dispositivos conectados a la web que utiliza y que se integran con nuestros Productos.

    “Datos de preferencia” se refiere a los datos que proporciona con respecto a sus preferencias, como los recordatorios de sesión y cualquier otro dato que elija ingresar; por ejemplo, notas que grabas en la aplicación después de una sesión de meditación.

    “Datos procesados” se refiere a datos como la frecuencia cardíaca, la variabilidad de la frecuencia cardíaca (VFC) y la frecuencia respiratoria, que generamos nosotros, al procesar los datos del sensor.

    “Información de compra” significa su nombre, su dirección de correo electrónico, su dirección de envío, su dirección de facturación, su número de teléfono, su información de cuenta, otra información que comparte durante el proceso de compra, los detalles del producto o la suscripción adquirida, la fecha y el momento del pedido o la suscripción, la cantidad y el precio del pedido o la suscripción, si se realizó el pago, el método de pago, el historial de compra o suscripción, y si reordenó o renovó una suscripción.

    “Datos del sensor” significa datos tales como patrones de ondas cerebrales (a través de un electroencefalograma o EEG), patrones de latidos cardíacos (fotopletismograma (PPG)), datos de movimiento, datos UV, datos de estado de la batería, datos de temperatura y Datos de presión que se recogen a través de los sensores en el dispositivo Muse.

    “Datos de transmisión” se refiere a sus datos de registro, como la fecha y la hora de la sincronización de su dispositivo personal con nuestros servidores, la duración del tiempo que pasamos usando nuestras aplicaciones en su dispositivo personal y el protocolo de Internet (IP) Dirección de su dispositivo personal.

    LA INFORMACIÓN QUE RECOGEMOS Y CÓMO LA USAMOS

    Cuando usa o accede a nuestros productos

    Creando una cuenta Muse

    Si tiene menos de 16 años, no se le permitirá crear una cuenta con nosotros. Cuando configure una cuenta con nosotros, deberá proporcionarnos información como sus credenciales de inicio de sesión (por ejemplo, su dirección de correo electrónico, su nombre y / o su contraseña). En lugar de proporcionarnos sus credenciales de inicio de sesión, también puede utilizar un servicio de terceros, como el Google Sign-in, para crear una cuenta con nosotros. Al hacer esto, nos autoriza a acceder a cierta información de la cuenta (de acuerdo con su configuración de privacidad en el servicio de terceros), como su nombre, su dirección de correo electrónico y su edad. Utilizamos la información anterior con el fin de crear y acceder a su cuenta.

    Aplicación móvil de Muse

    La aplicación móvil de Muse, junto con el dispositivo Muse, está diseñada para ayudar a los usuarios con su práctica de meditación.

    • Crear una cuenta

    Para utilizar nuestra aplicación móvil de Muse, se le pedirá que descargue nuestra aplicación móvil y que cree una cuenta.

    Cuando esté creando su cuenta de aplicación móvil de Muse, la información adicional que le pediremos es su región geográfica y / o su país, ya sea zurdo o zurdo, su género y su año de nacimiento. Factores como la edad, el género y la habilidad con la mano pueden afectar su cerebro y pueden ayudarnos con nuestra investigación y desarrollo de la aplicación. Utilizamos esta información para mejorar y personalizar su experiencia de usuario.

    ● Al usar la aplicación móvil de Muse

    Cuando utiliza la aplicación Muse con el dispositivo Muse, registramos, procesamos y almacenamos sus Datos de actividad, Datos de sensores, Datos de preferencias, Datos procesados ​​y Datos de transmisión. Utilizamos los datos a los que se hace referencia en la oración anterior para proporcionarle información en tiempo real durante una sesión de meditación, informes después de las sesiones de meditación, atención al cliente, investigación científica sobre el cerebro / cuerpo, solución de problemas técnicos, gestión del rendimiento y mejora del producto. Cuando usa un dispositivo personal de Android para acceder a la aplicación Muse, también necesitamos acceder a sus Datos de ubicación mientras lo está usando para habilitar la conectividad Bluetooth; sin embargo, no almacenamos estos datos de ubicación.

    El Programa de investigación de terceros en aplicación de Muse : Al utilizar la aplicación móvil de Muse, puede tener la opción de participar en nuestro programa voluntario de investigación en aplicación, que involucra a terceros. Cuando elige participar en nuestro programa de investigación de terceros, está dando su consentimiento para compartir sus Datos de Meditación de forma anónima con terceros que participan en investigaciones relacionadas con la mejora de la comprensión científica del cerebro / cuerpo, o para mejorar los productos y / o ofrecer mejores experiencias y servicios. Puede optar por retirar su consentimiento para que compartamos su información en el contexto de estos programas de investigación voluntarios en cualquier momento a través de la configuración de la aplicación móvil de Muse que está utilizando. Si retira su consentimiento, no compartiremos sus Datos de Meditación en ningún estudio de investigación de terceros.

    La aplicación web de la cuenta Muse

    La aplicación web de la cuenta Muse está diseñada para ayudarlo a administrar la información de su cuenta, como su dirección de correo electrónico, su contraseña y su suscripción.

    ● Al crear una cuenta utilizando la aplicación web de la cuenta Muse

    Al crear una cuenta con la aplicación web de la cuenta Muse, se le solicitarán sus credenciales de inicio de sesión (por ejemplo, su dirección de correo electrónico, nombre y / o contraseña) para crear una cuenta o usar una cuenta preexistente.

    Utilizamos sus credenciales de inicio de sesión para crear su cuenta y permitirle acceder a su cuenta.

    ● Al utilizar la aplicación web de la cuenta Muse

    Cuando utiliza la aplicación web de la cuenta Muse, registramos, procesamos y almacenamos sus datos de preferencias y datos de transmisión. Usamos los datos a los que se hace referencia en la oración anterior para brindar soporte al cliente, solución de problemas técnicos, administración del rendimiento y mejora del producto. Hacer esto tiene la intención de mejorar y personalizar su experiencia de usuario.

    Aplicaciones de Meditation Studio

    Las aplicaciones móviles y web de Meditation Studio están diseñadas para ayudar a los usuarios con su práctica de meditación.

    ● Al crear una cuenta para la aplicación de Meditation Studio

    Al usar la aplicación móvil de Meditation Studio, es posible que se le solicite crear una cuenta. Crear una cuenta no es obligatorio para usar la aplicación móvil de Meditation Studio. Deberá proporcionarnos información, como sus credenciales de inicio de sesión (por ejemplo, su dirección de correo electrónico, su nombre y / o su contraseña), si decide crear una cuenta. Crear una cuenta para su aplicación móvil también le permitirá usar la aplicación web de Meditation Studio con las mismas credenciales de inicio de sesión.

    Al usar la aplicación web de Meditation Studio, se le solicitarán sus credenciales de inicio de sesión para crear una cuenta o para usar una cuenta preexistente.

    Utilizamos sus credenciales de inicio de sesión para crear su cuenta y para permitirle acceder a su cuenta.

    ● Al usar las aplicaciones de Meditation Studio

    Cuando utiliza las aplicaciones móviles o web de Meditation Studio, registramos, procesamos y almacenamos sus Datos de actividad, Datos de preferencias y Datos de transmisión. Usamos los datos a los que se hace referencia en la oración anterior para brindar soporte al cliente, solución de problemas técnicos, administración del rendimiento y mejora del producto. Hacerlo tiene la intención de mejorar y personalizar su experiencia de usuario.

    La aplicación web de Muse Connect

    La aplicación web de Muse Connect está diseñada para permitir que una persona (como un entrenador, un profesional de la salud o un empleador que participa en un programa de bienestar) (conocido como el “Observador”) pueda monitorear, desde el panel de control de Muse Connect, las sesiones de Muse, de una o más personas que usan los dispositivos Muse, junto con la aplicación móvil de Muse (conocida como “Participante (s) ”). Los Participantes deben dar su consentimiento para permitir que el Observador pueda monitorear sus sesiones Muse.

    ● Al crear una cuenta para Muse Connect

    Cuando el Observador crea una cuenta para Muse Connect, requerimos que el Observador nos proporcione un número de teléfono, un tipo de negocio, un nombre de entidad y una designación profesional. Solicitamos esta información porque es necesario que validemos las credenciales del Observador, brindemos acceso a ciertos precios con descuento y pongamos contenido relevante a disposición del Observador.

    ● Al usar la aplicación web de Muse Connect

    Cuando un Observador agrega un Participante al panel Muse Connect, le pedimos que nos dé su consentimiento para que compartamos los Datos de actividad y los Datos procesados ​​del Participante con el Observador. Cuando un participante nos da su consentimiento para compartir sus datos con un observador en particular, compartimos los datos de actividad, datos procesados, correo electrónico, nombre y foto del perfil del participante solo con ese observador. Sin embargo, no controlamos el uso que el Observador hace de esos datos; por lo tanto, recomendamos que si desea ser un Participante, debe revisar la política de privacidad del Observador. Para revocar su consentimiento para compartir sus datos con el Observador, debe enviarnos un correo electrónico a http://choosemuse.com/contactsupport y debe incluir la siguiente información con su solicitud: la dirección de correo electrónico del Observador y del Participante. Una vez que confirmemos la información, y una vez que desvinculemos la dirección de correo electrónico del Participante de la dirección de correo electrónico del Observador, no compartiremos ninguna información nueva para el Participante con el Observador.

    Cuando el Observador utiliza la aplicación web de Muse Connect, registramos, procesamos y almacenamos los datos de actividad, los datos de preferencias y los datos de transmisión del observador. Usamos los datos a los que se hace referencia en la oración anterior para brindar soporte al cliente, solución de problemas técnicos, administración del rendimiento y mejora del producto. Hacerlo tiene la intención de mejorar y personalizar su experiencia de usuario.

    La aplicación de Muse Direct

    Muse Direct es una aplicación móvil, de escritorio y web diseñada para proporcionar a los usuarios de los dispositivos Muse acceso a sus datos de sensores y sus datos procesados.

    ● Al crear una cuenta para la cuenta Muse Direct

    Cuando crea una cuenta para Muse Direct, le pedimos que proporcione su profesión y cómo se enteró de nosotros. Utilizamos esta información para comprender cómo se propone utilizar esta información y la usamos para mejorar y personalizar su experiencia de usuario y nuestros productos.

    ● Al usar la aplicación de Muse Direct

    Cuando utiliza las aplicaciones móviles, web o de escritorio Muse Direct, registramos, procesamos y almacenamos sus Datos de actividad, Datos de sensores, Datos procesados ​​y Datos de transmisión. Almacenamos sus datos de sensores en nuestra nube solo para su fácil acceso. Cuando usa un dispositivo personal de Android para acceder a la aplicación de Muse, también necesitamos acceder a sus Datos de ubicación para habilitar la conectividad Bluetooth; sin embargo, no almacenamos estos datos de ubicación.

    Sitios web

    Utilizamos www.choosemuse.com y www.meditationstudioapp.compara proporcionar información y para comercializar y / o vender ciertos Productos.

    Al utilizar nuestros sitios web

    Recopilamos información sobre cómo utiliza nuestros sitios web, como los tipos de contenido que ve o los tipos de contenido con los que participa; las características que utiliza; las acciones que tomas; las personas o las cuentas con las que interactúa; y el tiempo, la frecuencia y la duración de sus actividades. Por ejemplo, iniciamos sesión cuando está usando nuestro sitio web y la última vez que lo usó, y qué publicaciones, videos y otro contenido que ve en nuestros sitios web.

    Recopilamos información sobre y sobre los Dispositivos personales que utiliza para acceder a nuestros sitios web, y combinamos esta información en sus diferentes Dispositivos personales. Por ejemplo, usamos la información que hemos recopilado sobre su uso de nuestros sitios web en uno de sus Dispositivos personales, como su teléfono inteligente, para personalizar mejor el contenido o las funciones que ve cuando usa nuestros sitios web en otro Dispositivo personal, como su computadora portátil o tableta, o para medir si realizó una acción en respuesta a un anuncio que le mostramos en su teléfono inteligente o en un dispositivo diferente. A continuación se describe nuestro acceso y uso de la información de los Dispositivos personales y el uso de cookies y tecnologías de seguimiento en “COOKIES, TECNOLOGÍAS DE SEGUIMIENTO, E INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE NUESTROS PRODUCTOS”.

    Utilizamos tecnologías para ofrecer productos y servicios que le facilitan el uso de nuestros sitios web, le permiten moverse por el sitio web y utilizar sus funciones, como el acceso a áreas seguras y el almacenamiento de información, para que podamos responder con mayor rapidez. Podemos usar estas tecnologías para recopilar información sobre cómo usa el sitio web, por ejemplo, qué páginas visita con más frecuencia y si recibe mensajes de error de ciertas páginas.

    Es posible que utilicemos tecnologías que nos permitan recordar las elecciones que realice (como su nombre de usuario, su idioma o la región en la que se encuentra) y para adaptar el sitio web a fin de proporcionarle funciones y contenido mejorados. Podemos utilizar tecnologías para enviarle publicidad que sea relevante para sus intereses. Estas tecnologías pueden recordar que su Dispositivo personal ha visitado un sitio o un servicio, y también puede rastrear la actividad de navegación de su Dispositivo personal en otros sitios o servicios que no sean en www.choosemuse.com o en www.meditationstudioapp.com.

    La información recopilada de Dispositivos personales puede compartirse con organizaciones fuera de nuestra empresa, como anunciantes y / o plataformas publicitarias, para entregar la publicidad y ayudar a medir la efectividad de una campaña publicitaria.

    También podemos utilizar la información recopilada a través de estas tecnologías para comprender, mejorar e investigar productos y servicios.

    CUANDO HACE COMPRAS DE NOSOTROS

    A pesar de que los pagos realizados a través de o para nuestros Productos se procesan a través de un procesador de pagos de terceros, recopilamos y utilizamos información sobre la compra o la transacción. Esto incluye información de pago, como su tarjeta de crédito o su número de tarjeta de débito, y otra información de la tarjeta; otra información de cuenta e información de autenticación; y facturación, envío, y detalles de contacto. Utilizamos esta información en la medida necesaria para proporcionarle los Productos que solicita de acuerdo con nuestros términos, incluidos los de administración, administración y cumplimiento de las compras o suscripciones que realice, y para la gestión de inventario y nuestros otros servicios legítimos. intereses de negocios.

    CUANDO SE CONTACTA CON NOSOTROS

    Cuando nos contacta con un comentario, una pregunta o una queja por teléfono, correo electrónico u otros medios, recopilamos información, como la identidad de la persona que llama, el remitente del correo electrónico u otra comunicación, la fecha y hora de la llamada. o el mensaje, y el asunto y la resolución del problema. Las llamadas telefónicas, correos electrónicos y otras comunicaciones con nuestro servicio de atención al cliente pueden ser grabadas, registradas y / o monitoreadas para garantizar la calidad y / o la mejora del producto y la mejora del servicio, como para ayudarlo a atender sus consultas, resolución de problemas, capacitación, y análisis para identificar tendencias y realizar mejoras en nuestros productos. Haremos esto en la medida que sea necesario para responder y comunicarnos con usted sobre sus comentarios, sus preguntas o sus quejas, y para mejorar nuestros productos y servicios.

    MARKETING Y OTRAS COMUNICACIONES

    Podríamos ofrecerle la posibilidad de suscribirse para recibir comunicaciones de marketing y comunicaciones promocionales, incluidas noticias, actualizaciones de productos y ofertas nuestras. Si se registra, recopilamos cierta información personal (como el nombre y el apellido y la dirección de correo electrónico) que utilizamos para enviarle dichas comunicaciones. Puede darse de baja de recibir correos electrónicos promocionales de nuestra parte en cualquier momento simplemente haciendo clic en el enlace “cancelar suscripción” que se encuentra en la parte inferior de dichos correos electrónicos, o contactándonos a través de http://choosemuse.com/contactsupport, o a través de la dirección de correo electrónico que figura a continuación. La inhabilitación de estos correos electrónicos no finalizará la transmisión de correos electrónicos importantes relacionados con el servicio que sean necesarios para su cuenta o para las transacciones con nosotros.

    Las notificaciones pueden ser enviadas, con su consentimiento, a través de un anuncio en la aplicación, una notificación de inserción o un correo electrónico, para alentar, motivar, enseñar o de alguna manera involucrarlo con nuestros Productos. Estos pueden ser desactivados en la sección de configuración de nuestras aplicaciones.

    REMISIÓN

    Las funciones de referencia que se encuentran en los Productos pueden permitirle enviar un correo electrónico a otras personas que puedan estar interesadas en los Productos. Esta función requiere que envíe su nombre y su dirección de correo electrónico, así como el nombre y la dirección de correo electrónico del destinatario. No utilizamos los nombres o direcciones de correo electrónico enviados en estas circunstancias para ningún otro propósito sin el consentimiento de usted o del destinatario del correo electrónico para hacerlo. Asegúrese de enviar únicamente las direcciones de correo electrónico de las personas con las que tiene una relación personal o familiar, y que desea recibir el mensaje. Nuestras características de referencia también pueden permitirle publicar o compartir una actualización con su red a través de las plataformas de redes sociales.

    CONCURSOS Y REGALOS

    Interaxon puede ofrecerle oportunidades para participar en concursos, obsequios y otras promociones. Podemos recopilar su nombre, su dirección, su dirección de correo electrónico y otra información que nos proporcione. Esta información se utiliza en la medida en que sea necesaria para administrar su participación en el concurso, obsequio u otra promoción. Toda la información personal que envíe en relación con estas actividades se tratará de acuerdo con esta Política de privacidad y los términos adicionales descritos en las reglas de dichas ofertas.

    ENCUESTAS

    Interaxon también puede pedirle que participe en encuestas que nos ayuden a comprender a nuestros clientes y el uso de nuestros productos. La información obtenida a través de nuestras encuestas se utiliza para ayudarnos a mejorar nuestro producto y nuestras ofertas de servicios. Cualquier información personal que envíe en relación con estas actividades se tratará de acuerdo con esta Política de privacidad y con los términos adicionales asociados con dichas encuestas.

    HERRAMIENTAS SOCIALES

    Dentro de nuestras aplicaciones, podemos proporcionarle herramientas sociales que le permiten compartir información personal con otras personas. Por ejemplo, en las aplicaciones de Muse y Meditation Studio, puedes compartir los datos de una sesión de meditación en Facebook o Twitter. Cuando interactúa con otros a través de estas herramientas, puede estar mostrando públicamente su información personal. Asegúrese de tomar las medidas adecuadas para proteger su información personal.

    INFORMACIÓN QUE COMPARTIMOS

    No divulgaremos, intercambiaremos, alquilaremos, venderemos ni compartiremos de otro modo información personal, sin consentimiento, excepto como se describe en este documento, en cualquier consentimiento especial que haya proporcionado, o según lo permita o exija la ley.

    OTRAS APLICACIONES DE BIENESTAR

    Podemos ofrecerle la opción de integrar nuestros Productos con otras aplicaciones, como Apple Health o Google Fit, para ayudarlo a realizar un seguimiento de su progreso. Si nos dirige a conectar los Productos a otras aplicaciones, como Apple Health o Google Fit, accederemos e importaremos ciertos datos de dichas aplicaciones (de acuerdo con su configuración de privacidad en estas aplicaciones), como los minutos de meditación y el ritmo cardíaco, y transferiremos ciertos datos a dichas aplicaciones, incluidos los Datos de meditación, los recordatorios de sesión y sus objetivos de meditación. Solo conecte los Productos a aplicaciones como Apple Health o Google Fit solo si es la única persona que usa los Productos con su Dispositivo Personal. En la sección de configuración de nuestros Productos, puede desactivar la conexión a dichas aplicaciones en cualquier momento. Le recomendamos que revise la política de privacidad del proveedor externo de la aplicación, ya que después de que se apaga la conexión, esto cubrirá, entre otras cosas, lo que sucede con cualquier información que se comparte con el proveedor de la aplicación.

    INVESTIGACIÓN Y PRUEBAS DE PRODUCTOS VOLUNTARIOS

    De vez en cuando, puede optar por participar en la investigación y pruebas voluntarias de productos, y compartir con nosotros cierta información personal, como su nombre y su dirección de correo electrónico. A menos que acepte expresamente lo contrario, no utilizaremos su información de identificación personal que se haya compartido en este contexto, para ningún otro propósito que no sea la administración de la investigación y / o el estudio.

    AFILIADOS Y PROVEEDORES DE SERVICIOS.

    Transferiremos (o, de lo contrario, pondremos a su disposición) información personal a nuestros afiliados para los fines anteriores y a terceros, que prestan servicios en nuestro nombre. Esto incluye a los proveedores de servicios que: (a) almacenan información en la nube en nuestro nombre; (b) alojar nuestros sitios web; (c) operar algunas de las características de nuestro Producto; (d) administrar servicios, como el procesamiento de pedidos y el procesamiento de pagos, el envío y el servicio al cliente; (e) enviar correos electrónicos o enviar otras comunicaciones; (f) gestionar y analizar los datos y / o la efectividad de nuestra publicidad; y (g) brindarnos servicios financieros, de seguros, legales, contables u otros servicios profesionales, según sea el caso. La información personal puede ser mantenida y procesada por proveedores de servicios de terceros en los Estados Unidos, Canadá u otras jurisdicciones. A nuestros proveedores de servicios se les proporciona la información que necesitan para realizar sus funciones designadas, y no están autorizados para usar o divulgar información personal para su propio marketing o para otros fines. Para obtener una lista completa de nuestros afiliados y nuestros proveedores de servicios, vaya a esta página: https://choosemuse.com/affiliates/.

    REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

    Nosotros, y nuestros proveedores de servicios canadienses, estadounidenses u otros, podemos proporcionar información personal, en respuesta a una orden de registro u otra consulta u orden legalmente válida (que puede incluir acceso legal por parte de canadienses, EE. UU. U otros gobiernos gubernamentales extranjeros). autoridades, tribunales u organismos encargados de hacer cumplir la ley), u otras organizaciones, en el caso de investigar un incumplimiento de un acuerdo, una infracción de la ley, o detectar, suprimir o prevenir el fraude, o según lo exija o permita el canadiense aplicable, Estados Unidos, u otra ley. También podemos divulgar información personal, cuando sea necesario, para el establecimiento, ejercicio o defensa de reclamos legales, y para investigar o prevenir una pérdida real, o una pérdida sospechada, o un daño a personas o bienes.

    TRANSACCIONES DE NEGOCIOS

    Podemos transferir información personal como un activo en relación con una fusión o venta propuesta o completada, (incluidas las transferencias realizadas como parte de un procedimiento de insolvencia o quiebra) que involucran a todo o parte de nuestro grupo de empresas, o como parte de una sociedad Reorganización, financiación, u otro cambio en el control corporativo.

    COOKIES, TECNOLOGÍAS DE SEGUIMIENTO, E INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE NUESTROS PRODUCTOS

    Cuando utiliza nuestros Productos, recopilamos cierta información, por medios automatizados, como a través de los archivos de registro del servidor, las cookies (archivos de texto que se envían y almacenan en su Dispositivo personal cuando accede a nuestros sitios web), balizas web (también conocidas como claras). Los GIF y las etiquetas de píxeles, que se pueden usar para transmitir información a nuestros Productos), la Identificación del dispositivo personal (si utiliza una de nuestras aplicaciones móviles) y los scripts incrustados (código de programación diseñado para recopilar información sobre sus interacciones con los Productos, como los enlaces o las funciones en las que hace clic o selecciona, y que está activo solo cuando está utilizando los Productos) (colectivamente, los elementos anteriores se denominan “Tecnologías de seguimiento”).

    La información que recopilamos de esta manera puede incluir detalles sobre el dispositivo personal utilizado para acceder a los productos (como el tipo de dispositivo, el tipo de dispositivo, el sistema operativo y la versión, y la dirección IP), las direcciones URL de referencia y la información sobre Acciones tomadas, o interacciones con nuestros productos.

    Utilizamos las siguientes tecnologías de seguimiento en relación con los productos:

    ▪ Tecnologías de seguimiento necesarias: Estas son tecnologías de seguimiento necesarias para el funcionamiento de nuestros productos, con el fin de mejorar su experiencia de usuario cuando utiliza nuestros productos, y para integrar características de terceros. Incluyen, por ejemplo, Tecnologías de seguimiento que le permiten iniciar sesión en su cuenta, o acceder a las funciones o las páginas web que selecciona, para recordar sus preferencias (por ejemplo, su elección de idioma), para rellenar previamente los campos de formulario que han completado previamente, e integrar servicios útiles que son proporcionados por proveedores de terceros en nuestros Productos, como las funciones de redes sociales.

    ▪ Tecnologías de seguimiento analítico: utilizamos servicios de analítica web y servicios de análisis móviles de terceros, como Google Analytics y Firebase Analytics, para ayudarnos a analizar cómo los visitantes utilizan los Productos. Podemos permitir que estos terceros operen directamente en nuestros Productos o a través de nuestros Productos, utilizando sus propias Tecnologías de Rastreo, y para recopilar información sobre usted, en nuestro nombre. Estas Tecnologías de seguimiento nos permiten medir y analizar los comportamientos y los patrones de uso de nuestros clientes, como qué páginas o qué funciones se visitan o utilizan con mayor frecuencia, durante cuánto tiempo y si un cliente recibe algún mensaje de error. Estos servicios de análisis también pueden proporcionarnos otros datos que recopilan fuera de nuestras aplicaciones, en forma agregada y sin identificación. Utilizamos esta información para ayudarnos con la supervisión del rendimiento del producto y con la mejora, y con la resolución de problemas técnicos.

    ▪ Tecnologías de seguimiento de publicidad basadas en intereses: cuando visita nuestros sitios web o aplicaciones, podemos permitir que algunos terceros (como redes de publicidad y compañías de análisis de datos) recopilen información sobre sus actividades en línea a lo largo del tiempo y en diferentes sitios web y aplicaciones (como como sitios web y aplicaciones que visita y como respuesta a anuncios) para medir la efectividad de nuestras campañas de marketing y para ofrecer anuncios que sean más relevantes para usted, tanto dentro como fuera de nuestros sitios web. En algunos casos, también podemos combinar la información que recibimos de usted de terceros con la información que recopilamos a través de nuestros sitios web. Para optar por la exclusión de la publicidad basada en intereses, consulte la información sobre la “Desactivación de la publicidad basada en intereses” a continuación.

    Puede configurar su navegador web o la configuración de su dispositivo personal para que le notifique cuando recibe una cookie, o puede configurarla para que no acepte ciertas tecnologías de seguimiento. En nuestras aplicaciones, ofrecemos la posibilidad de optar por dejar de usar Tecnologías de seguimiento, que normalmente se encuentra en la sección de configuración. Sin embargo, si decide no aceptar Tecnologías de seguimiento en relación con nuestros Productos, es posible que no pueda aprovechar todas las características de nuestros Productos.

    Para obtener más información sobre las cookies, incluso sobre cómo ver qué cookies se han configurado y cómo ajustar la configuración de su navegador para bloquear las cookies, visite www.aboutcookies.org o www.allaboutcookies.org. La configuración de su navegador también puede permitirle transmitir automáticamente una señal de “No rastrear” a los sitios web y los servicios en línea que visita. Sin embargo, no hay consenso entre los participantes de la industria sobre lo que significa “No rastrear” en este contexto. Al igual que muchos sitios web y servicios en línea, actualmente no cambiamos nuestras prácticas cuando recibimos una señal de “No rastrear” desde el navegador de un visitante.

    Puede obtener información adicional sobre la recopilación y el procesamiento de datos a través de Google Analytics , incluido cómo cancelar la suscripción, haciendo clic en los enlaces que se proporcionan a continuación:

    • https://tools.google.com/dlpage/gaoptout

    • https://www.google.com/policies/privacy/partners/

    • https://support.google.com/analytics/topic/2919631?hl= en&ref_topic=1008008

    APOYO A LA PUBLICIDAD BASADA EN INTERESES

    Para obtener más información acerca de la publicidad basada en intereses en su navegador de escritorio o navegador móvil, y para comprender sus opciones, incluida la forma en que puede optar por no recibir anuncios de comportamiento de empresas de publicidad de terceros que participan en el DAAC, visite el sitio web de La Digital Advertising Alliance of Canada en http://youradchoices.ca/choices.

    Para obtener más información sobre la publicidad basada en intereses en aplicaciones móviles y para optar por este tipo de publicidad por parte de compañías publicitarias de terceros que participan en la herramienta de AppChoices del DAAC, descargue la versión de AppChoices para su dispositivo en https://youradchoices.ca/appchoices/.

    Tenga en cuenta que incluso si opta por la exclusión de publicidad basada en intereses por parte de un tercero, estas tecnologías de seguimiento aún pueden recopilar datos para otros fines, incluidos los análisis, y seguirá viendo nuestros anuncios, pero los anuncios no serán orientado según la información de comportamiento que se trata de usted y, por lo tanto, puede ser menos relevante para usted y sus intereses.

    Para poder optar con éxito, debe tener habilitadas las cookies en su navegador web. Revise las instrucciones de su navegador para obtener información sobre las cookies y cómo habilitarlas. Su opción de exclusión solo se aplica al navegador web que utiliza, por lo tanto, debe cancelar la suscripción de cada navegador web en cada dispositivo que utilice. Después de optar por la exclusión, si elimina las cookies guardadas en su navegador, es posible que deba volver a excluirse.

    USO DE DATOS DE IDENTIFICACIÓN

    Es posible que parte de la información que usted comparte con nosotros, o parte de la información que recopilamos sobre usted, no lo identifique, o que no sea de identificación personal y, por lo tanto, no se considere información personal. También podemos eliminar los identificadores personales de su información para que dicha información personal no sea identificable. Esto incluye los datos de meditación y las encuestas en la aplicación. Lo mantenemos y utilizamos como datos no identificados, y podemos combinar dichos datos no identificados con otra información para generar datos agregados. Utilizamos dicha información no identificada y / o agregada para ayudarnos a mejorar nuestras ofertas de productos y servicios, y también podemos proporcionar datos no identificados y / o agregados a los investigadores en relación con los programas de investigación.

    ENLACES E INTEGRACIONES DE TERCEROS

    En nuestros Productos, podemos proporcionar enlaces a sitios web de terceros o servicios de terceros que creemos que disfrutará, o que creemos que pueden ser relevantes para usted, incluidos sitios web de redes sociales, complementos y aplicaciones. Además, los enlaces a nuestros Productos pueden aparecer en sitios web de terceros o en los servicios que publicamos. Cuando se involucra con nuestro contenido en o a través de servicios de redes sociales de terceros, puede permitirnos tener acceso a cierta información asociada con su cuenta de redes sociales (por ejemplo, nombre, nombre de usuario, dirección de correo electrónico, foto de perfil y género) Para entregar el contenido, o como parte de la operación del servicio. Estos sitios web y servicios operan independientemente de nosotros, y pueden haber establecido sus propias políticas de privacidad y seguridad. No tenemos control sobre dichos sitios web y servicios, y por lo tanto, no tenemos ninguna responsabilidad ni responsabilidad por la manera en que las organizaciones que operan dichos sitios web o servicios vinculados pueden recopilar, usar o divulgar, proteger y tratar la información personal. Le recomendamos que revise su política de privacidad antes de compartir cualquier información con ellos.

    ¿CÓMO GUARDA SU INFORMACIÓN SEGURA INTERAXON?

    Tomamos la privacidad de los datos con seriedad, y hemos implementado medidas de seguridad físicas, técnicas y administrativas que están diseñadas para proteger adecuadamente la seguridad y la privacidad de su información personal contra pérdida, robo y cualquier acceso, copia, uso, divulgación o modificación no autorizados.

    Limitamos el acceso a su información personal a los empleados y proveedores de servicios autorizados, que tienen una necesidad de saber, para cumplir con sus funciones designadas.

    TRANSFERENCIA DE INFORMACION PERSONAL A OTROS PAISES

    Nuestra información personal puede ser recopilada, utilizada, procesada, transferida y retenida por nosotros, y por nuestros afiliados y nuestros proveedores de servicios en varios países (incluido Canadá, los Estados Unidos y el Área Económica Europea (conocida como el “EEE”)) que puede estar fuera de la región en la que se encuentra, y que puede tener diferentes leyes de protección para la privacidad o los datos y, por lo tanto, puede estar sujeta a las leyes de estos países. Si se encuentra en el EEE, la Comisión Europea ha reconocido que Canadá proporciona un nivel adecuado de protección para la información personal transferida desde el EEE a destinatarios sujetos a la Ley Canadiense de Protección de Información Personal y Documentos Electrónicos (PIPEDA), como Interaxon. Además, cumplimos con los requisitos legales aplicables que brindan una protección adecuada para la transferencia de información personal a los destinatarios en países fuera del EEE y Suiza, que la Comisión Europea no ha reconocido como tales para proporcionar ese nivel de protección. En todos estos casos, solo transferiremos su información personal si hemos implementado las garantías apropiadas con respecto a la transferencia, incluso seleccionando proveedores de servicios de EE. UU. Que estén certificados ante la UE-EE. UU. y / o el suizo-EE. UU. Los marcos de Privacy Shield, o mediante la ejecución de acuerdos de transferencia de datos con nuestros proveedores de servicios basados ​​en las Cláusulas contractuales estándar de la Comisión Europea de conformidad con los artículos 45 y 46 del Reglamento general de protección de datos de la UE (GDPR), respectivamente. Puede obtener una copia de las garantías que utilizamos, con respecto a dichas transferencias, contactándonos como se indica a continuación.

    ¿CUÁNTO TIEMPO GUARDA SU INFORMACIÓN INTERAXON?

    Tenemos procesos de retención de información que están diseñados para retener su información personal solo por el tiempo que consideremos necesarios para los fines descritos anteriormente, y para otros fines comerciales legítimos, incluida la consideración de criterios como los requisitos legales aplicables y los estatutos de limitaciones. la duración de su uso de los Productos y la información necesaria para respaldar su garantía y sus solicitudes de soporte. Normalmente, mantendremos la información personal de su cuenta Muse durante el tiempo que tenga una cuenta en uno o más de nuestros Productos. Eliminaremos su información personal de nuestros Productos si su cuenta se vuelve inactiva, es decir, si no ha habido un inicio de sesión de usuario en la cuenta durante un período de tiempo que nosotros decidamos, de vez en cuando (período de inactividad). no excederá los 10 años) o si retira su consentimiento para el procesamiento de su información personal (por ejemplo, si elimina su cuenta). En tal caso, las copias de respaldo de su información personal se eliminarán de nuestra nube, sin embargo, puede permanecer en nuestra base de datos por un corto período de tiempo (hasta 30 días) debido a razones técnicas. Interaxon puede continuar usando datos no identificados y cualquier información agregada obtenida en relación con su uso de los Productos. No obstante lo anterior, podemos retener su información de compra, garantía y atención al cliente en la medida en que sea necesario para nuestros intereses comerciales legítimos, y de acuerdo con nuestras obligaciones conforme a la ley aplicable, para brindarle un mejor servicio; para eliminar este tipo de información personal, comuníquese con atención al cliente en http://choosemuse.com/contactsupport.

    SUS OPCIONES Y SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD

    Es posible que tenga ciertos derechos relacionados con el procesamiento de su información personal. Sujeto a las leyes aplicables, puede tener derecho a: (1) solicitar acceso a la información que tenemos sobre usted; (2) para solicitar que actualicemos, corrijamos o modifiquemos su información; (3) para solicitar que borremos su información; o (4) para solicitar la restricción de nuestro uso de su información personal. Además, y sujeto a las leyes vigentes, puede recibir, en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, la información personal que nos ha proporcionado sobre usted, con su consentimiento o basada en un contrato con nosotros. En circunstancias apropiadas, tiene derecho a que esta información se transmita a otra compañía, siempre que sea técnicamente posible.

    También puede objetar, en cualquier momento, el uso de su información personal, por motivos relacionados con su situación particular, donde usamos esa información en función de nuestros intereses legítimos, como se ha descrito anteriormente. También puede retirar cualquier consentimiento que nos haya proporcionado anteriormente, por ejemplo, eliminando cualquier cuenta de usuario que tenga en relación con nuestros Productos, o contactándose con nosotros, como se describe a continuación. Si lo hace, esto no afectará la legalidad de nuestro uso de su información, con base en su consentimiento antes de su retiro. Tenga en cuenta que si revoca su consentimiento para usar ciertos datos, es posible que no pueda usar nuestros Productos, o ciertas funciones o funciones de nuestros Productos.

    Si se comunica con nosotros para hacer cualquiera de las cosas mencionadas anteriormente, es posible que le solicitemos que nos brinde información personal suficiente para que podamos identificarlo y brindarle la información solicitada. Si se encuentra en el EEE, escriba ” GDPR ” en el asunto de su comunicación con nosotros para ayudarnos a dirigir su consulta. Responderemos a su solicitud dentro de un período de tiempo razonable y con un costo mínimo o sin costo alguno para usted, de acuerdo con las leyes aplicables.

    Si no está satisfecho con nuestra respuesta, o si considera que nuestro procesamiento de su información personal infringe las leyes vigentes, puede presentar una queja ante una autoridad de supervisión o regulación competente, que puede ser la autoridad de su jurisdicción de residencia o de tu trabajo.

    RESIDENTES DE CALIFORNIA – SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD DE CALIFORNIA

    La sección § 1798.83 del Código Civil de California permite a los usuarios, que son residentes de California, solicitar cierta información, incluidas las categorías de información personal divulgada a terceros para fines de comercialización, y los nombres y direcciones de esos terceros., con respecto a nuestra divulgación de información personal a terceros, para sus fines de marketing directo, en su caso. Si usted es residente de California y tiene preguntas sobre nuestras prácticas relacionadas con el intercambio de información con terceros y con afiliados para sus fines de marketing directo, comuníquese con nosotros utilizando la información en la sección titulada “CONTACTO CON NOSOTROS”. En su comunicación con nosotros, incluya la declaración “Sus derechos de privacidad en California”.

    LAS POLÍTICAS DE INTERAXON PARA NIÑOS

    Nuestros productos solo están dirigidos a personas mayores de 16 años. No recopilamos a sabiendas información personal de niños menores de 16 años. Si nos damos cuenta de que, sin saberlo, hemos recopilado información personal de un niño menor de 16 años, haremos esfuerzos comerciales razonables para eliminar dicha información personal. de nuestros registros. Si le preocupa y conoce a un usuario menor de 16 años que utiliza nuestros Productos, contáctenos a través de http://choosemuse.com/contactsupport.

    IDIOMA

    Si esta Política de privacidad se traduce a un idioma distinto del inglés, en caso de conflicto entre la versión en inglés y la versión traducida, prevalecerá la versión en inglés (http://www.choosemuse.com/es/legal/privacy).

    CONTACTO CON NOSOTROS

    Si tiene alguna pregunta, comentario o inquietud sobre esta Política de privacidad o sobre cómo nosotros, o nuestros proveedores de servicios tratamos su información personal o, si desea ejercer sus opciones y sus derechos en relación con su información personal, por favor contáctenos usando la siguiente información de contacto:

    Interaxon Inc. (“Interaxon”)

    Atención: Data Privacy Officer

    555 Richmond St. West Suite 900

    Toronto, ON M5V 3B1 Canada

    http://choosemuse.com/contactsupport

    Para usuarios ubicados en la UE / EEE, nuestro representante de la UE también puede ser contactado en:

    Amesto Global (Ireland) Limited

    The Gallery, 13 Bedford Row, Limerick

    Co limerick

    Email: PrivacyEU@choosemuse.com


    Tu bandeja de entrada, más consciente.

    Suscríbete a nuestro boletín para recibir artículos de reflexión sobre neurociencia, meditación, nuevas investigaciones, y promociones exclusivas (y nunca correo no deseado).